Browsing Indonesian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Indonesian guidelines.
12 of 2 results
1521.
<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, writers, translators and facilitators who are committed to <a href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">Free Software</a> development. This community has created hundreds of Free Software applications as part of the KDE Development Platform and KDE Software Distribution.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in which no single entity controls the efforts or products of KDE to the exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, including you.<br /><br />Visit <a href="http://www.kde.org/">http://www.kde.org</a> for more information about the KDE community and the software we produce.</html>
<html><b>KDE</b> adalah jaringan seluruh dunia dari insinyur peranti lunak, penulis, penerjemah dan fasilitator yang berkomitmen terhadap pengembangan <a href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">Peranti Lunak Bebas</a> Komunitas ini telah membuat ratusan aplikasi Peranti Lunak Bebas sebagai bagian dari KDE Development Platform dan Distribusi Peranti Lunak KDE.<br /><br />KDE adalah perusahaan kooperatif dimana tidak ada entitas tunggal yang mengontrol usaha atau produk KDE sampai mengasingkan yang lain. Setiap orang diundang untuk bergabung dan berkontribusi terhadap KDE, termasuk anda.<br /><br />Kunjungi <a href="http://www.kde.org/">http://www.kde.org</a> untuk informasi lebih lanjut tentang komunitas KDE dan peranti lunak yang kami hasilkan.</html>
Translated by padmawan
Located in kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:56
1523.
<html>You do not have to be a software developer to be a member of the KDE team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!<br /><br />Visit <a href="http://www.kde.org/jobs/">http://www.kde.org/jobs/</a> for information on some projects in which you can participate.<br /><br />If you need more information or documentation, then a visit to <a href="http://techbase.kde.org/">http://techbase.kde.org</a> will provide you with what you need.</html>
<html>Anda tidak perlu menjadi seorang pengembang peranti lunak untuk menjadi anggota tim KDE. Anda dapat bergabung dengan tim nasional yang menerjemahkan antarmuka program. Anda dapat menyediakan grafik, tema, suara dan meningkatkan dokumentasi. Anda yang memutuskan!<br /><br />Kunjungi <a href="http://www.kde.org/jobs/">http://www.kde.org/jobs/</a> untuk informasi tentang proyek dimana anda dapat berpartisipasi.<br /><br />Jika anda memerlukan informasi atau dokumentasi, silakan kunjungi <a href="http://techbase.kde.org/">http://techbase.kde.org</a> yang akan menyediakan kebutuhan anda.</html>
Translated by padmawan
Located in kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:90
12 of 2 results

This translation is managed by Ubuntu Indonesian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: padmawan.