|
1.
|
|
|
K3bSetup
|
|
|
|
Configurações avançadas do K3b
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
k3bsetup.cpp:77
|
|
2.
|
|
|
(C) 2003-2007 Sebastian Trueg
|
|
|
|
(C) 2003-2007 Sebastian Trueg
|
|
Translated by
Pendragon
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
k3bsetup.cpp:79
|
|
3.
|
|
|
Sebastian Trueg
|
|
|
|
Sebastian Trueg
|
|
Translated by
Pendragon
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
k3bsetup.cpp:80
|
|
4.
|
|
|
<p>This simple setup assistant is able to set the permissions needed by K3b in order to burn CDs and DVDs. <p>It does not take things like devfs or resmgr into account. In most cases this is not a problem but on some systems the permissions may be altered the next time you login or restart your computer. In those cases it is best to consult the distribution documentation.<p><b>Caution:</b> Although K3b::Setup should not be able to mess up your system no guarantee can be given.
|
|
|
|
<p>Este simples assistente de configuração é capaz de ajustar as permissões que o K3b necessita para gravar CDs e DVDs. <p>Ele não leva em conta coisas como devfs ou resmgr. Na maioria dos casos isso não é um problema, mas em alguns sistemas, as permissões podem ser alteradas na próxima vez que você ligar ou reiniciar seu computador. Nesses casos, é melhor consultar a documentação da sua distribuição.<p><b>Atenção:</b> Mesmo que as Configurações avançadas do K3b não sejam capazes de danificar o seu sistema, nenhuma garantia pode ser dada.
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
k3bsetup.cpp:88
|
|
5.
|
|
|
<h2>K3b::Setup</h2><p>This simple setup assistant is able to set the permissions needed by K3b in order to burn CDs and DVDs.<p>It does not take into account devfs or resmgr, or similar. In most cases this is not a problem, but on some systems the permissions may be altered the next time you login or restart your computer. In these cases it is best to consult the distribution's documentation.<p>The important task that K3b::Setup performs is grant write access to the CD and DVD devices.<p><b>Caution:</b> Although K3b::Setup should not be able to damage your system, no guarantee can be given.
|
|
|
|
<h2>Configurações avançadas do K3b</h2><p>Este simples assistente de configuração é capaz de ajustar as permissões que o K3b necessita para gravar CDs e DVDs.<p>Ele não leva em conta coisas como devfs, resmgr ou similares. Na maioria dos casos isso não é um problema mas em alguns sistemas as permissões podem ser alteradas na próxima vez que você ligar ou reiniciar seu computador. Nesses casos é melhor consultar a documentação da sua distribuição.<p>A importante tarefa que as Configurações avançadas do K3b executam, é fornecer acesso de gravação aos dispositivos de CD e DVD.<p><b>Atenção:</b> Mesmo que as Configurações avançadas do K3b não sejam capazes de danificar seu sistema, nenhuma garantia pode ser dada.
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
k3bsetup.cpp:145
|
|
6.
|
|
|
There is no group "%1".
|
|
|
|
O grupo "%1" não existe.
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
k3bsetup.cpp:188
|
|
7.
|
|
|
Cannot run worker.
|
|
|
|
Não foi possível executar o worker.
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
k3bsetup.cpp:228
|
|
8.
|
|
|
Following devices and programs could not be updated:
|
|
|
|
Os seguintes dispositivos e programas não puderam ser atualizados:
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
k3bsetup.cpp:238
|
|
9.
|
|
|
no change
|
|
|
|
sem alterações
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
k3bsetupdevicesmodel.cpp:170 k3bsetupdevicesmodel.cpp:177
k3bsetupprogramsmodel.cpp:266
|
|
10.
|
|
|
Device
|
|
|
|
Dispositivo
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
k3bsetupdevicesmodel.cpp:237
|