Browsing Low German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Low German guidelines.
110 of 30 results
1.
K3bSetup
K3b-Inrichthölper
Translated by Manfred Wiese
Located in k3bsetup.cpp:77
2.
(C) 2003-2007 Sebastian Trueg
© 2003-2007 Sebastian Trueg
Translated by Manfred Wiese
Located in k3bsetup.cpp:79
3.
Sebastian Trueg
Sebastian Trug
Translated by Manfred Wiese
Located in k3bsetup.cpp:80
4.
<p>This simple setup assistant is able to set the permissions needed by K3b in order to burn CDs and DVDs. <p>It does not take things like devfs or resmgr into account. In most cases this is not a problem but on some systems the permissions may be altered the next time you login or restart your computer. In those cases it is best to consult the distribution documentation.<p><b>Caution:</b> Although K3b::Setup should not be able to mess up your system no guarantee can be given.
<p>Disse eenfache Instellenhölper kann de Verlöven setten, wat K3b för't Brennen vun CDs un DVDs bruukt. <p> Saken as "devfs" oder "resmgr" warrt dor nich bi beacht. Normaal is dat keen Problem, man op en poor Systemen warrt de Verlöven bi nakamen Anmellen oder Hoochfohren ännert. Denn kiek op't Best maal in't Handbook vun Dien Distributschoon.<p><b>Wohrschoen:</b> Ok wenn de K3b-Inrichthölper Dien Systeem nich döreenannerbringen könen schull, gifft dat man liekers keen Garantie för Nix.
Translated by Manfred Wiese
Located in k3bsetup.cpp:88
5.
<h2>K3b::Setup</h2><p>This simple setup assistant is able to set the permissions needed by K3b in order to burn CDs and DVDs.<p>It does not take into account devfs or resmgr, or similar. In most cases this is not a problem, but on some systems the permissions may be altered the next time you login or restart your computer. In these cases it is best to consult the distribution's documentation.<p>The important task that K3b::Setup performs is grant write access to the CD and DVD devices.<p><b>Caution:</b> Although K3b::Setup should not be able to damage your system, no guarantee can be given.
<h2>K3b-Inrichthölper</h2><p>Disse eenfache Instellenhölper kann de Verlöven setten, wat K3b för't Brennen vun CDs un DVDs bruukt.<p> Saken as "devfs" oder "resmgr" warrt dor nich bi beacht. Normaal is dat keen Problem, man op en poor Systemen warrt de Verlöven bi nakamen Anmellen oder Hoochfohren ännert. Denn kiek op't Best maal in't Handbook vun Dien Distributschoon.<p>As Hööftopgaav gifft K3b-Inrichthölper Di Schriefverlööf för de CD- un DVD-Loopwarken.<p><b>Wohrschoen:</b> Ok wenn K3b-Inrichthölper Dien Systeem nich döreenannerbringen könen schull, gifft dat aver liekers keen Garantie för Nix.
Translated by Manfred Wiese
Located in k3bsetup.cpp:145
6.
There is no group "%1".
Dat gifft keen Koppel "%1".
Translated by Manfred Wiese
Located in k3bsetup.cpp:188
7.
Cannot run worker.
Arbeitprogramm lett sik nich utföhren.
Translated by Manfred Wiese
Located in k3bsetup.cpp:228
8.
Following devices and programs could not be updated:
Disse Reedschappen un Programmen laat sik nich opfrischen:
Translated by Manfred Wiese
Located in k3bsetup.cpp:238
9.
no change
Keen Ännern
Translated and reviewed by Sönke Dibbern
Located in k3bsetupdevicesmodel.cpp:170 k3bsetupdevicesmodel.cpp:177 k3bsetupprogramsmodel.cpp:266
10.
Device
Reedschap
Translated by Manfred Wiese
Located in k3bsetupdevicesmodel.cpp:237
110 of 30 results

This translation is managed by Ubuntu Low German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Manfred Wiese, Sönke Dibbern.