|
1.
|
|
|
K3bSetup
|
|
|
|
K3bSetup
|
|
Translated by
Aldo "xoen" Giambelluca
|
|
|
|
Located in
k3bsetup.cpp:77
|
|
2.
|
|
|
(C) 2003-2007 Sebastian Trueg
|
|
|
|
(C) 2003-2007 Sebastian Trueg
|
|
Translated by
Aldo "xoen" Giambelluca
|
|
|
|
Located in
k3bsetup.cpp:79
|
|
3.
|
|
|
Sebastian Trueg
|
|
|
|
Sebastian Trueg
|
|
Translated by
Aldo "xoen" Giambelluca
|
|
|
|
Located in
k3bsetup.cpp:80
|
|
4.
|
|
|
<p>This simple setup assistant is able to set the permissions needed by K3b in order to burn CDs and DVDs. <p>It does not take things like devfs or resmgr into account. In most cases this is not a problem but on some systems the permissions may be altered the next time you login or restart your computer. In those cases it is best to consult the distribution documentation.<p><b>Caution:</b> Although K3b::Setup should not be able to mess up your system no guarantee can be given.
|
|
|
|
<p>Questo semplice assistente per le impostazioni può stabilire i permessi che servono a K3b per masterizzare CD e DVD.<p>Non considera cose come devfs o resmgr nelle impostazioni dell'utente. In molti casi questo non è un problema ma su alcuni sistemi i permessi possono essere alterati la prossima volta che si fai il login o riavvii il tuo computer. In questi casi è meglio consultare la documentazione della distribuzione.<p><b>Attenzione:</b> sebbene K3b::Setup non dovrebbe essere in grado di creare gran disordine nel tuo sistema, sebbene non sia possibile darne garanzia.
|
|
Translated by
Giovanni Venturi
|
|
|
|
Located in
k3bsetup.cpp:88
|
|
5.
|
|
|
<h2>K3b::Setup</h2><p>This simple setup assistant is able to set the permissions needed by K3b in order to burn CDs and DVDs.<p>It does not take into account devfs or resmgr, or similar. In most cases this is not a problem, but on some systems the permissions may be altered the next time you login or restart your computer. In these cases it is best to consult the distribution's documentation.<p>The important task that K3b::Setup performs is grant write access to the CD and DVD devices.<p><b>Caution:</b> Although K3b::Setup should not be able to damage your system, no guarantee can be given.
|
|
|
|
<h2>K3b::Setup</h2><p>Questo semplice assistente per le impostazioni può stabilire i permessi che servono a K3b per masterizzare CD e DVD.<p>Non considera cose come devfs o resmgr, o simili. In molti casi questo non è un problema ma su alcuni sistemi i permessi possono essere alterati la prossima volta che fai il login o riavvii il computer. In questi casi è meglio consultare la documentazione della distribuzione.<p>L'operazione importante che esegue K3b::Setup è concedere l'accesso in scrittura ai dispositivi CD e DVD.<p><b>Attenzione:</b> sebbene K3b::Setup non dovrebbe essere in grado di danneggiare il tuo sistema non è possibile dare alcuna garanzia.
|
|
Translated by
Giovanni Venturi
|
|
|
|
Located in
k3bsetup.cpp:145
|
|
6.
|
|
|
There is no group "%1".
|
|
|
|
Non c'è il gruppo "%1".
|
|
Translated by
Giovanni Venturi
|
|
|
|
Located in
k3bsetup.cpp:188
|
|
7.
|
|
|
Cannot run worker.
|
|
|
|
Impossibile eseguire esecutore.
|
|
Translated by
Giovanni Venturi
|
|
|
|
Located in
k3bsetup.cpp:228
|
|
8.
|
|
|
Following devices and programs could not be updated:
|
|
|
|
I seguenti dispositivi e programmi non possono essere aggiornati:
|
|
Translated by
Aldo "xoen" Giambelluca
|
|
|
|
Located in
k3bsetup.cpp:238
|
|
9.
|
|
|
no change
|
|
|
|
nessuna modifica
|
|
Translated by
Giovanni Venturi
|
|
Reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
k3bsetupdevicesmodel.cpp:170 k3bsetupdevicesmodel.cpp:177
k3bsetupprogramsmodel.cpp:266
|
|
10.
|
|
|
Device
|
|
|
|
Dispositivo
|
|
Translated by
Giovanni Venturi
|
|
|
|
Located in
k3bsetupdevicesmodel.cpp:237
|