|
1.
|
|
|
K3bSetup
|
|
|
|
K3bSetup
|
|
Translated and reviewed by
Mentor
|
|
|
|
Located in
k3bsetup.cpp:77
|
|
2.
|
|
|
(C) 2003-2007 Sebastian Trueg
|
|
|
|
(C) 2003-2007 Sebastian Trueg
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
k3bsetup.cpp:79
|
|
3.
|
|
|
Sebastian Trueg
|
|
|
|
Sebastian Trueg
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
k3bsetup.cpp:80
|
|
4.
|
|
|
<p>This simple setup assistant is able to set the permissions needed by K3b in order to burn CDs and DVDs. <p>It does not take things like devfs or resmgr into account. In most cases this is not a problem but on some systems the permissions may be altered the next time you login or restart your computer. In those cases it is best to consult the distribution documentation.<p><b>Caution:</b> Although K3b::Setup should not be able to mess up your system no guarantee can be given.
|
|
|
|
<p>Este sinxelo asistente de configuración é quen de estabelecer os permisos que necesita K3b para poder gravar CD e DVD.<p>Non considera cousas como devfs ou resmgr. Na maioría dos casos isto non é un problema mais nalgúns sistemas os permisos poden estar alterados a próxima vez que entre ao equipo ou o reinicie. Nestes casos é mellor consultar na documentación da súa distribución.<p><b>Coidado:</b> Aínda que K3b::Setup non debería ser quen de danar o seu sistema, non se ofrece ningunha garantía.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
k3bsetup.cpp:88
|
|
5.
|
|
|
<h2>K3b::Setup</h2><p>This simple setup assistant is able to set the permissions needed by K3b in order to burn CDs and DVDs.<p>It does not take into account devfs or resmgr, or similar. In most cases this is not a problem, but on some systems the permissions may be altered the next time you login or restart your computer. In these cases it is best to consult the distribution's documentation.<p>The important task that K3b::Setup performs is grant write access to the CD and DVD devices.<p><b>Caution:</b> Although K3b::Setup should not be able to damage your system, no guarantee can be given.
|
|
|
|
<h2>K3b::Setup</h2> <p>Este sinxelo asistente de configuración é quen de estabelecer os permisos que necesita K3b para poder gravar CD e DVD.<p>Non considera cousas como devfs, resmgr ou semellantes. Na maioría dos casos isto non é un problema mais nalgúns sistemas os permisos poden estar alterados a próxima vez que entre ao equipo ou o reinicie. Nestes casos é mellor consultar na documentación da súa distribución.<p>A tarefa importante que K3b::Setup realiza é permitir o acceso de escritura aos dispositivos de CD e DVD.<p><b>Coidado:</b> Aínda que K3b::Setup non debería ser quen de danar o seu sistema, non se ofrece ningunha garantía.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
k3bsetup.cpp:145
|
|
6.
|
|
|
There is no group "%1".
|
|
|
|
Non hai grupo «%1».
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
k3bsetup.cpp:188
|
|
7.
|
|
|
Cannot run worker.
|
|
|
|
Non é posíbel executar a axuda.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
k3bsetup.cpp:228
|
|
8.
|
|
|
Following devices and programs could not be updated:
|
|
|
|
Non poden actualizarse os seguintes dispositivos e programas:
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
k3bsetup.cpp:238
|
|
9.
|
|
|
no change
|
|
|
|
sen cambios
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
k3bsetupdevicesmodel.cpp:170 k3bsetupdevicesmodel.cpp:177
k3bsetupprogramsmodel.cpp:266
|
|
10.
|
|
|
Device
|
|
|
|
Dispositivo
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
k3bsetupdevicesmodel.cpp:237
|