Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
110 of 11 results
1.
%PROGRAM_NAME: ISO code '%CODE' not supported.
%PROGRAM_NAME[nbsp]: code ISO «[nbsp]%CODE[nbsp]» non géré.
Translated by Christian Perrier
Located in src/option_parser.cpp:124
2.
Usage: %PROGRAM_NAME [options] [ISO codes]
Utilisation[nbsp]:[nbsp]%PROGRAM_NAME [options] [codes ISO]
Translated by Christian Perrier
Located in src/option_parser.cpp:149
3.
Options:
Options[nbsp]:
Translated by Christian Perrier
Located in src/option_parser.cpp:152
4.
-i, --iso=NUMBER The ISO standard to use
Possible values: 639, 3166, 4217, 15924
(default: 3166)
-n, --name Name for the supplied codes (default)
-o, --official_name Official name for the supplied codes
This may be the same as --name.
-c, --common_name Common name for the supplied codes
This may be the same as --name.
-l, --locale=LOCALE Use this locale for output
-x, --xmlfile=FILE Use another XML file with ISO data
(default: /usr/share/xml/iso-codes/iso_3166.xml)
-0, --null Separate entries with a NULL character instead
of newline
-h, --help Show this information
-v, --version Show program version and copyright
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-i, --iso=NOMBRE Norme ISO à utiliser
Valeurs possibles: 639, 3166, 4217, 15924
(défaut: 3166)[nbsp];
-n, --name Retourne le nom correspondant au code demandé
(défaut)[nbsp];
-o, --official_name Retourne le nom officiel correspondant au
code demandé.
Cette valeur peut être vide[nbsp];
-c, --common_name Retourne le nom courant correspondant au
code demandé.
Cette valeur peut être vide[nbsp];
-l, --locale=LOCALE Utiliser ces paramètres régionaux («[nbsp]locale[nbsp]»)
pour la réponse[nbsp];
-x, --xmlfile=FICHIER Utiliser ce fichier XML comme source des données ISO[nbsp];
(par défaut: /usr/share/xml/iso-codes/iso_3166.xml)
-0, --null Séparer les entrées avec un caractère NULL au lieu
d'un retour à la ligne[nbsp];
-h, --help Afficher cette aide[nbsp];
-v, --version Afficher la version du programme et les
informations de copyright et de licence.
Translated by Christian Perrier
Located in src/option_parser.cpp:153
5.
Copyright (C) 2007-2009 Tobias Quathamer
Copyright (C) 2007-2009 Tobias Quathamer
Translated by Christian Perrier
Located in src/option_parser.cpp:182
6.
Translation to LANGUAGE Copyright (C) YEAR YOUR-NAME
TRANSLATORS: Please change the uppercase words as appropriate for
your language.
Traduction française Copyright (C) Christian Perrier
Translated by Christian Perrier
Located in src/option_parser.cpp:186
7.
The file '%FILENAME' could not be opened.
Le fichier « %FILENAME » n'a pas pu être ouvert.
Translated by Christian Perrier
Located in src/xmldata.cpp:51
8.
Error in setting up the parser.
Erreur de mise en place de l'analyseur.
Translated by Christian Perrier
Located in src/xmldata.cpp:64
9.
libxml++ exception caught: %EXCEPTION
Exception libxml++[nbsp]: %EXCEPTION
Translated by Christian Perrier
Located in src/xmldata.cpp:68
10.
The file '%FILENAME' does not contain valid ISO %CODE data.
Le fichier « %FILENAME » ne contient pas de données ISO-%CODE valables.
Translated by Christian Perrier
Located in src/xmldata.cpp:88
110 of 11 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Christian Perrier.