|
14.
|
|
|
WARNING: This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK %1
|
|
|
TO TRANSLATORS: looks like WARNING: This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK /dev/hda
|
|
|
|
AVISO: Isto BORRARÁ TODOS OS DATOS do DISCO %1
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
AVISO: Isto BORRARÁ TODOS OS DATOS no DISCO ENTEIRO %1
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../src/Dialog_Disklabel.cc:55
|
|
70.
|
|
|
SUCCESS
|
|
|
TO" TRANSLATORS: SUCCESS
* means that the status for this operation is
* completed successfully.
|
|
|
|
REMATADO CORRECTAMENTE
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
ÉXITO
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../src/Dialog_Progress.cc:533
|
|
74.
|
|
|
File System Support
|
|
|
|
Compatibilidade de sistema de ficheiros
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
Reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Asistencia do sistema de ficheiros
|
|
|
Suggested by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../src/DialogFeatures.cc:40
|
|
92.
|
|
|
delete affected %1 entries
|
|
|
TO TRANSLATORS: looks like delete affected /dev/mapper entries
|
|
|
|
eliminar %1 entradas afectadas
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
Reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
borrar %1 entradas afectadas
|
|
|
Suggested by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../src/DMRaid.cc:445
|
|
93.
|
|
|
delete %1 entry
|
|
|
TO TRANSLATORS: looks like delete /dev/mapper entry
|
|
|
|
eliminar a entrada %1
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
Reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
borrar a entrada %1
|
|
|
Suggested by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../src/DMRaid.cc:467
|
|
111.
|
|
|
Unable to read the contents of this file system!
|
|
|
|
Non é posíbel ler o contido deste sistema de ficheiros.
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Non é posíbel ler o contido deste sistema de ficheiros!
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../src/GParted_Core.cc:1668
|
|
119.
|
|
|
delete partition
|
|
|
|
eliminar a partición
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
Reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
borrar a partición
|
|
|
Suggested by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../src/GParted_Core.cc:1980
|
|
120.
|
|
|
Clear partition label on %1
|
|
|
|
Eliminar a etiqueta de partición de %1
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Limpar a etiqueta de partición en %1
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../src/GParted_Core.cc:1971
|
|
127.
|
|
|
new and old file system have the same position. Hence skipping this operation
|
|
|
|
o sistema de ficheiros novo e o antigo teñen a mesma posición. Polo tanto non se realizará esta operación
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
o sistema de ficheiros novo e o antigo teñen a mesma posición. Omitindo esta operación
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../src/GParted_Core.cc:2305
|
|
150.
|
|
|
new and old file system have the same size. Hence skipping this operation
|
|
|
|
O sistema de ficheiros novo e o antigo teñen o mesmo tamaño. Polo tanto non se realizará esta operación
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
O sistema de ficheiro novo e o antigo teñen o mesmo tamaño. Omitindo esta operación
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../src/GParted_Core.cc:2892
|