|
8.
|
|
|
Change Keyring Password
|
|
|
|
Промени паролата за ключодържателя
|
|
Translated and reviewed by
Atanas Kovachki
|
In upstream: |
|
Нова парола за ключодържателя
|
|
|
Suggested by
Alexander Shopov
|
|
|
|
Located in
daemon/dbus/gkd-secret-change.c:348
|
|
9.
|
|
|
Choose a new password for the '%s ' keyring
|
|
|
|
Изберете нова парола за ключодържателя «%s ».
|
|
Translated and reviewed by
Atanas Kovachki
|
In upstream: |
|
Изберете нова парола за ключодържателя „%s “.
|
|
|
Suggested by
Alexander Shopov
|
|
|
|
Located in
../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:125
|
|
10.
|
|
|
An application wants to change the password for the '%s ' keyring. Choose the new password you want to use for it.
|
|
|
|
Приложението иска да промени паролата за ключодържателя «%s ». Задайте новата парола, която искате да използвате.
|
|
Translated and reviewed by
Atanas Kovachki
|
In upstream: |
|
Непозната програма иска да промени паролата за ключодържателя „%s “. Трябва да му изберете парола.
|
|
|
Suggested by
Alexander Shopov
|
|
|
|
Located in
../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:129
|
|
12.
|
|
|
New Keyring Password
|
|
|
|
Нова парола за ключодържателя
|
|
Translated and reviewed by
Atanas Kovachki
|
In upstream: |
|
Нова парола за ключодържател
|
|
|
Suggested by
Alexander Shopov
|
|
|
|
Located in
daemon/dbus/gkd-secret-create.c:309
|
|
14.
|
|
|
An application wants to create a new keyring called '%s '. Choose the password you want to use for it.
|
|
|
|
Приложението иска да създаде нов ключодържател наречен «%s ». Трябва да изберете парола за този ключодържател.
|
|
Translated and reviewed by
Atanas Kovachki
|
In upstream: |
|
Непозната програма иска да създаде нов ключодържател наречен „%s “. Трябва да му изберете парола.
|
|
|
Suggested by
Alexander Shopov
|
|
|
|
Located in
../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:80
|
|
17.
|
|
|
The password you use to log in to your computer no longer matches that of your login keyring.
|
|
|
|
Паролата, която използвате за влизане във вашия компютър вече не съвпада с тази на вашия ключодържател за влизане.
|
|
Translated and reviewed by
Atanas Kovachki
|
In upstream: |
|
Паролата за системата ви вече не съвпада с тази на ключодържателя ви при влизане.
|
|
|
Suggested by
Damyan Ivanov
|
|
|
|
Located in
pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:594
|
|
18.
|
|
|
The login keyring did not get unlocked when you logged into your computer.
|
|
|
|
Ключодържател за вход не се отключи, когато влязохте в компютъра си.
|
|
Translated and reviewed by
Atanas Kovachki
|
In upstream: |
|
Ключодържателят при влизане не беше отключен при влизането ви в системата.
|
|
|
Suggested by
Alexander Shopov
|
|
|
|
Located in
pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:596
|
|
20.
|
|
|
Enter password for keyring '%s ' to unlock
|
|
|
|
Въведете парола за ключодържателя «%s », за да го отключите
|
|
Translated and reviewed by
Atanas Kovachki
|
In upstream: |
|
Въведете парола за ключодържателя „%s “, за да го отключите
|
|
|
Suggested by
Alexander Shopov
|
|
|
|
Located in
../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:618
|
|
21.
|
|
|
An application wants access to the keyring '%s ', but it is locked
|
|
|
|
Приложението иска достъп до ключодържателя «%s », но той е заключен
|
|
Translated and reviewed by
Atanas Kovachki
|
In upstream: |
|
Непозната програма иска достъп до ключодържателя „%s “, но той е заключен
|
|
|
Suggested by
Alexander Shopov
|
|
|
|
Located in
../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:622
|
|
22.
|
|
|
The unlock password was incorrect
|
|
|
|
Грешна парола за отключване
|
|
Translated and reviewed by
Atanas Kovachki
|
In upstream: |
|
Въведената парола за отключване е грешна
|
|
|
Suggested by
Alexander Shopov
|
|
|
|
Located in
daemon/ssh-agent/gkd-ssh-agent-interaction.c:116
pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:745
|