|
32.
|
|
|
Save changes to project "%s " before closing?
|
|
|
|
Quere gardar os cambios no proxecto «%s » antes de pechar?
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
In upstream: |
|
Quere gardar os cambios no proxecto "%s " antes de pechar?
|
|
|
Suggested by
susinho
|
|
|
|
Located in
../src/glade-window.c:1278
|
|
165.
|
|
|
Name :
|
|
|
Name
|
|
|
|
Nome:
|
|
Translated by
susinho
|
In upstream: |
|
Nome :
|
|
|
Suggested by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
../gladeui/glade-base-editor.c:1974
|
|
166.
|
|
|
Type :
|
|
|
Type
|
|
|
|
Tipo:
|
|
Translated by
susinho
|
In upstream: |
|
Tipo :
|
|
|
Suggested by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
../gladeui/glade-base-editor.c:1986
|
|
167.
|
|
|
<big><b>Tips:</b></big>
* Right click over the treeview to add items.
* Press Delete to remove the selected item.
* Drag & Drop to reorder.
* Type column is editable.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<big><b>Suxestións:</b></big>
* Prema co botón dereito sobre a visualización en árbore parar engadir elementos.
* Prema en Eliminar para quitar o elemento seleccionado.
* Arrastrar e soltar para reordenar.
* O tipo de columna é editábel.
|
|
Translated by
susinho
|
In upstream: |
|
<big><b>Suxestións:</b></big>
* Prema co botón dereito sobre a visualización en árbore parar engadir elementos.
* Prema en Eliminar para quitar o elemento seleccionado.
* Arrastrar e soltar para reordenar.
* O tipo de columna é editable.
|
|
|
Suggested by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5639
|
|
207.
|
|
|
Whether this property is translatable or not
|
|
|
|
Indica se esta propiedade é traducíbel ou non
|
|
Translated by
susinho
|
In upstream: |
|
Indica se esta propiedade é traducible ou non
|
|
|
Suggested by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
../gladeui/glade-property.c:538
|
|
209.
|
|
|
Whether or not the translatable string has a context prefix
|
|
|
|
Indica se a cadea traducíbel ten un prefixo de contexto ou non
|
|
Translated by
susinho
|
In upstream: |
|
Indica se a cadea traducible ten un prefixo de contexto ou non
|
|
|
Suggested by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
../gladeui/glade-property.c:545
|
|
350.
|
|
|
We could not find the symbol "%s "
|
|
|
|
Non se encontrou o símbolo «%s »
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
In upstream: |
|
Non se encontrou o símbolo "%s "
|
|
|
Suggested by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
../gladeui/glade-utils.c:142 ../gladeui/glade-utils.c:173
|
|
351.
|
|
|
Could not get the type from "%s "
|
|
|
|
Non foi posíbel obter o tipo de «%s »
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
In upstream: |
|
Non foi posíbel obter o tipo de "%s "
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../gladeui/glade-utils.c:149
|
|
427.
|
|
|
Whether or not this action is sensitive
|
|
|
|
Indica se esta acción é sensíbel ou non
|
|
Translated by
susinho
|
In upstream: |
|
Indica ou non se esta acción é sensible
|
|
|
Suggested by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
../gladeui/glade-widget-action.c:169
|