|
33.
|
|
|
Error: Cannot write to file %s : %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Chyba: Nemôžem zapisovať do súboru %s : %s
|
|
Translated and reviewed by
Linuxfan
|
In upstream: |
|
Chyba: Nepodaril sa presun v súbore %s : %s
|
|
|
Suggested by
Pavel Kanzelsberger
|
|
|
|
Located in
lib/fsp.c:199
|
|
34.
|
|
|
Error: Error closing file: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Chyba pri zatváraní súboru: %s
|
|
Translated and reviewed by
toxygen
|
In upstream: |
|
Chyba pri zatváraní popisovača súboru: %s
|
|
|
Suggested by
Pavel Kanzelsberger
|
|
|
|
Located in
lib/fsp.c:237
|
|
37.
|
|
|
Could not get FSP directory listing %s : %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nepodarilo sa získať FSP výpis súborov v adresári %s : %s
|
|
Translated and reviewed by
toxygen
|
In upstream: |
|
Nepodarilo sa zistiť zoznam súborov v lokálnom adresári %s : %s
|
|
|
Suggested by
Pavel Kanzelsberger
|
|
|
|
Located in
lib/fsp.c:377
|
|
39.
|
|
|
Could not change directory to %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
In upstream: |
|
Nemôžem zmeniť lokálny adresár na %s : %s
|
|
|
Suggested by
Pavel Kanzelsberger
|
|
|
|
Located in
lib/fsp.c:446
|
|
46.
|
|
|
FTPS Support unavailable since SSL support was not compiled in. Aborting connection.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Podpora FTPS nie je dostupná pretože podpora SSL nebola skompilovaná. Ukončujem spojenie.
|
|
Translated and reviewed by
Linuxfan
|
In upstream: |
|
Podpora HTTPS nie je dostupná pretože podpora SSL nebola skompilovaná. Ukončujem spojenie.
|
|
|
Suggested by
Pavel Kanzelsberger
|
|
|
|
Located in
lib/ftps.c:156
|
|
99.
|
|
|
Start file transfers
|
|
|
|
Spustiť prenos súborov
|
|
Translated and reviewed by
toxygen
|
In upstream: |
|
Pasívny prenos súborov
|
|
|
Suggested by
Pavel Kanzelsberger
|
|
|
|
Located in
lib/options.h:103
|
|
111.
|
|
|
The number of auto-retries to do. Set this to 0 to retry indefinitely
|
|
|
|
Počet automatických pokusov o znovu-pripojenie sa. Nastavte na 0 pre neobmedzený počet
|
|
Translated and reviewed by
Linuxfan
|
In upstream: |
|
Počet automatických pokusov o znovapripojenie sa. Nastavte na 0 pre neobmedzený počet
|
|
|
Suggested by
Pavel Kanzelsberger
|
|
|
|
Located in
lib/options.h:130
|
|
147.
|
|
|
FSP
|
|
|
|
FSP
|
|
Translated and reviewed by
Linuxfan
|
In upstream: |
|
FTP
|
|
|
Suggested by
Pavel Kanzelsberger
|
|
|
|
Located in
lib/options.h:275
|
|
177.
|
|
|
Starting the file transfer at offset
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Spúšťam prenos súboru na pozícii
|
|
Translated and reviewed by
mtssk100
|
In upstream: |
|
Spúšťam prenos súboru na pozícii %ld
|
|
|
Suggested by
Pavel Kanzelsberger
|
|
|
|
Located in
lib/rfc2068.c:301
|
|
428.
|
|
|
Are you sure you want to delete these %ld files
|
|
|
|
(no translation yet)
|
In upstream: |
|
Ste si istý, že chcete vymazať tieto %ld súbory a %ld adresáre
|
|
|
Suggested by
Pavel Kanzelsberger
|
|
|
|
Located in
src/gtk/delete_dialog.c:65
|