Browsing Ukrainian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Ukrainian guidelines.
110 of 21 results
495.
When debugging in grey-scale this is the color of a raster block which is fully convered
(no translation yet)
Translated and reviewed by yurchor
Located in charview.c:190
497.
Indicates a notible grid pixel when suggesting deltas.
(no translation yet)
Translated and reviewed by yurchor
Located in charview.c:191
1201.
A calligraphic pen's nib has two dimensions, the width
(which may be set by Stroke Width below) and the thickness
or height. I express the height as a ratio to the width.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Translated and reviewed by yurchor
Located in cvstroke.c:614 cvstroke.c:624 cvstroke.c:679
2662.
Unix style wildcarding is accepted:
Most characters match themselves
A "?" will match any single character
A "*" will match an arbetrary number of characters (including none)
A "[abd]" set of characters within square brackets will match any (single) character
A "{scmp,c2sc}" set of strings within curly brackets will match any string
So "a.*" would match "a." or "a.sc" or "a.swash"
While "a.{scmp,c2sc}" would match "a.scmp" or "a.c2sc"
And "a.[abd]" would match "a.a" or "a.b" or "a.d"
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Translated and reviewed by yurchor
Located in fontview.c:1993
2968.
ThisSpaceIntentionallyLeftBlank|
(no translation yet)
Translated and reviewed by yurchor
Located in fvmetricsdlg.c:47
4895.
The maximum slope difference which still allows to consider two points "parallel".
Enlarge this to make the autohinter more tolerable to small devations from straight lines when detecting stem edges.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Translated and reviewed by yurchor
Located in prefs.c:357
5066.
The lookup %.30s which invokes lookup %.30s is active for glyph %.30s which has script '%c%c%c%c', yet this script does not appear in any of the features which apply the lookup.
Would you like to add this script to one of those lookups?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Translated and reviewed by yurchor
Located in problems.c:2611
5067.
The lookup %.30s is active for glyph %.30s which has script '%c%c%c%c', yet this script does not appear in any of the features which apply the lookup.

Would you like to add this script to one of those lookups?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Translated and reviewed by yurchor
Located in problems.c:2620
5088.
The coordinates of all points and control points in truetype
must be integers (if they are not integers then FontForge will
round them when it outputs them, potentially causing havok).
Even in PostScript fonts it is generally a good idea to use
integral values.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Translated and reviewed by yurchor
Located in problems.c:3121
5113.
Postscript and TrueType require that paths be drawn
in a clockwise direction. This lets you check that they
are.
Before doing this test insure that
no paths self-intersect
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Translated and reviewed by yurchor
Located in problems.c:3356
110 of 21 results

This translation is managed by Ubuntu Ukrainian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andrii Prokopenko, Anton Tolpeev, Serhij Dubyk, Vasiliy Meshko, Yuri Chornoivan, banza, svv, yurchor, zzandy.