Browsing Vietnamese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Vietnamese guidelines.
110 of 718 results
1.
Empathy
Empathy
Translated and reviewed by Lê Quốc Tuấn
Located in ../data/empathy.desktop.in.in.h:1
2.
Empathy IM Client
Trình trò chuyện Empathy
Translated by Nguyễn Thái Ngọc Duy
Located in ../data/empathy.desktop.in.in.h:2
3.
IM Client
Trình nhắn tin nhanh
Translated and reviewed by Lê Kiến Trúc
Located in ../data/empathy.desktop.in.in.h:2
4.
Send and receive messages
Gửi và nhận tin nhắn nhanh
Translated by Nguyễn Thái Ngọc Duy
Located in ../data/empathy.desktop.in.in.h:4
5.
Always open a separate chat window for new chats.
Luôn mở một cửa sổ riêng cho mỗi cuộc trò chuyện mới.
Translated by Clytie Siddall
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:21
6.
Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group chat.
Ký tự cần thêm vào sau tên hiệu khi sử dụng chức năng điền nốt tên hiệu (tab) trong nhóm trò chuyện.
Translated by Trung Ngô
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:77
7.
Chat window theme
Sắc thái cửa sổ trò chuyện
Translated by Clytie Siddall
Reviewed by Nguyễn Thái Ngọc Duy
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:60
8.
Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. "en, fr, nl").
Danh sách ngôn ngữ để kiểm tra chính tả, phân cách bằng dấu phẩy (v.d. "en, fr, ja, vi").
Translated by Trung Ngô
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:73
9.
Compact contact list
Co lại danh sách liên hệ
Translated by Clytie Siddall
Reviewed by Nguyễn Thái Ngọc Duy
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:20
10.
Connection managers should be used
Nên dùng trình quản lý kết nối
Translated and reviewed by Lê Kiến Trúc
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:1
110 of 718 results

This translation is managed by Ubuntu Vietnamese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Clytie Siddall, Ha-Duong Nguyen, Lê Hoàng Phương, Lê Kiến Trúc, Lê Quốc Tuấn, Nguyễn Thái Ngọc Duy, RadioActiveRice, Trung Ngô, mr.lamthanhphong.