Browsing Latvian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Latvian guidelines.
110 of 718 results
1.
Empathy
Empathy
Translated and reviewed by Pēteris Krišjānis
Located in ../data/empathy.desktop.in.in.h:1
2.
Empathy IM Client
Empathy TZ klients
Translated by Pēteris Krišjānis
Reviewed by Rūdolfs Mazurs
Located in ../data/empathy.desktop.in.in.h:2
3.
IM Client
TZ klients
Translated and reviewed by Pēteris Krišjānis
| msgid "Client:"
Located in ../data/empathy.desktop.in.in.h:2
4.
Send and receive messages
Sūtīt un saņemt ziņojumus
Translated and reviewed by Pēteris Krišjānis
Located in ../data/empathy.desktop.in.in.h:4
5.
Always open a separate chat window for new chats.
Vienmēr atvērt jaunu tērzēšanas logu jaunām sarakstēm.
Translated and reviewed by Pēteris Krišjānis
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:21
6.
Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group chat.
Rakstzīme, ko pievienot pēc iesaukas, lietojot Tab iesauku pabeigšanai grupu tērzēšanā.
Translated by Rūdolfs Mazurs
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:77
7.
Chat window theme
Tērzēšanas loga motīvs
Translated by Rūdolfs Mazurs
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:60
8.
Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. "en, fr, nl").
Valodu saraksts, ko izmantot pareizrakstības pārbaudei (piemēram: en, fr, nl).
Translated by Rūdolfs Mazurs
| msgid "" | "Comma separated list of spell checker languages to use (e.g. en, fr, nl)."
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:73
9.
Compact contact list
Kompakts kontaktu saraksts
Translated and reviewed by Mārtiņš Bruņenieks
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:20
10.
Connection managers should be used
Vajadzētu izmantot savienojumu pārvaldniekus
Translated by Rūdolfs Mazurs
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:1
110 of 718 results

This translation is managed by Ubuntu Latvian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ken VanDine, Mārtiņš Bruņenieks, Pēteris Krišjānis, Raivis Dejus, Reinis Zumbergs, Rūdolfs Mazurs.