|
50.
|
|
|
Show protocols
|
|
|
|
Protokollide kuvamine
|
|
Translated and reviewed by
Märt Põder
|
In upstream: |
|
Kuva protokolle
|
|
|
Suggested by
Ken VanDine
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:16
|
|
188.
|
|
|
This is your username, not your normal Facebook login.
If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>.
Use <a href="http://www.facebook.com/username/">this page</a> to choose a Facebook username if you don't have one.
|
|
|
This string is not wrapped in the dialog so you may have to add some '\n' to make it look nice.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
See on sinu kasutajanimi, mitte tavaline Facebooki sisselogimise nimi.
Kui sinu leht on facebook.com/<b>hüüdnimi</b>, sisesta <b>hüüdnimi</b>.
Kui sul veel ei ole Facebooki kasutajanime, saad selle luua <a href="http://www.facebook.com/username/">siin</a>.
|
|
Translated by
Ken VanDine
|
|
Reviewed by
Jalakas
|
In upstream: |
|
See on sinu kasutajanimi, mitte tavaline Facebooki sisselogimise nimi.
Kui sinu leht on facebook.com/<b>hüüdnimi</b>, sisesta <b>hüüdnimi</b>.
Kui sul veel ei ole Facebooki kasutajanime, saad selle luua <a href="http://www.facebook.com/username/">siin lehel</a>.
|
|
|
Suggested by
Ken VanDine
|
|
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:3
|
|
562.
|
|
|
_Tabs
|
|
|
|
_Kaardid
|
|
Translated by
Jalakas
|
|
Reviewed by
Jalakas
|
In upstream: |
|
_Sakid
|
|
|
Suggested by
Ivar Smolin
|
|
|
|
Located in
../src/empathy-chat-window.ui.h:12
|
|
627.
|
|
|
Show P_rotocols
|
|
|
|
_Protokollide kuvamine
|
|
Translated and reviewed by
Märt Põder
|
In upstream: |
|
Kuva _protokolle
|
|
|
Suggested by
Ken VanDine
|
|
|
|
Located in
../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:9
|