|
1.
|
|
|
Eject version %s by Jeff Tranter (tranter@pobox.com)
Usage:
eject -h [tab] [tab] [tab] [tab] -- display command usage and exit
eject -V [tab] [tab] [tab] [tab] -- display program version and exit
eject [-vnrsfqpm] [<name>] [tab] [tab] -- eject device
eject [-vn] -d [tab] [tab] [tab] -- display default device
eject [-vn] -a on|off|1|0 [<name>] [tab] -- turn auto-eject feature on or off
eject [-vn] -c <slot> [<name>] [tab] -- switch discs on a CD-ROM changer
eject [-vn] -t [<name>] [tab] [tab] -- close tray
eject [-vn] -T [<name>] [tab] [tab] -- toggle tray
eject [-vn] -i on|off|1|0 [<name>] [tab] -- toggle manual eject protection on/off
eject [-vn] -x <speed> [<name>] [tab] -- set CD-ROM max speed
eject [-vn] -X [<name>] [tab] [tab] -- list CD-ROM available speeds
Options:
-v [tab] -- enable verbose output
-n [tab] -- don't eject, just show device found
-r [tab] -- eject CD-ROM
-s [tab] -- eject SCSI device
-f [tab] -- eject floppy
-q [tab] -- eject tape
-p [tab] -- use /proc/mounts instead of /etc/mtab
-m [tab] -- do not unmount device even if it is mounted
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Suggestions: |
|
|
Eject Version %s von Jeff Tranter (tranter@pobox.com)
Usage:
eject -h [tab] [tab] [tab] [tab] -- gibt die Hilfe aus und beendet das Programm
eject -V [tab] [tab] [tab] [tab] -- gibt Versioninformation aus und beendet das Programm
eject [-vnrsfqpm] [<name>] [tab] [tab] -- Laufwerk öffnen
eject [-vn] -d [tab] [tab] [tab] -- zeige Standardlaufwerk an
eject [-vn] -a on|off|1|0 [<name>] [tab] -- auto-eject an-/ausschalten
eject [-vn] -c <slot> [<name>] [tab] -- wechselt CD im CD-Wechsler
eject [-vn] -t [<name>] [tab] [tab] -- Laufwerk schließen
eject [-vn] -T [<name>] [tab] [tab] -- Laufwerk öffnen oder schließen
eject [-vn] -i on|off|1|0 [<name>] [tab] -- Schutz vor manuellem Öffnen an-/ausschalten
eject [-vn] -x <speed> [<name>] [tab] -- maximale CD-ROM-Geschwindigkeit setzen
eject [-vn] -X [<name>] [tab] [tab] -- verfügbare CD-ROM-Geschwindigkeiten anzeigen
Optionen:
-v [tab] -- zeige Details an
-n [tab] -- Laufwerk nicht öffnen, nur gefundenes Gerät anzeigen
-r [tab] -- CD-ROM auswerfen
-s [tab] -- Disk im SCSI-Gerät auswerfen
-f [tab] -- Floppy auswerfen
-q [tab] -- Band auswerfen
-p [tab] -- benutze /proc/mounts statt /etc/mtab
-m [tab] -- Gerät nicht unmounten, selbst wenn es gemounted ist
|
|
|
German
eject in Ubuntu Lucid package "eject"
by
Frank Lichtenheld
|
|
|
|
Located in
../eject.c:156
|
|
2.
|
|
|
Long options:
-h --help -v --verbose -d --default
-a --auto -c --changerslot -t --trayclose -x --cdspeed
-r --cdrom -s --scsi -f --floppy -X --listspeed -q --tape
-n --noop -V --version
-p --proc -m --no-unmount -T --traytoggle
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Lange Optionen:
-h --help -v --verbose -d --default
-a --auto -c --changerslot -t --trayclose -x --cdspeed
-r --cdrom -s --scsi -f --floppy -X --listspeed -q --tape
-n --noop -V --version
-p --proc -m --no-unmount -T --traytoggle
|
|
Translated and reviewed by
Frank Lichtenheld
|
|
|
|
Located in
../eject.c:188
|
|
3.
|
|
|
Parameter <name> can be a device file or a mount point.
If omitted, name defaults to ` %s '.
By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Der Parameter <name> kann ein Gerät oder Einhängepunkt sein.
Wenn er fehlt, wird ` %s ' verwendet.
Ohne Angabe werden nacheinander -r, -s, -f und -q probiert, bis es klappt.
|
|
Translated by
Ralph D. Ungermann
|
|
Reviewed by
Frank Lichtenheld
|
In upstream: |
|
Parameter <Name> kann eine Gerätedatei oder ein Mount-Punkt sein.
Wenn ausgelassen wird ` %s ' gewählt.
Versucht standardmäßig -r, -s, -f und -q in dieser Reihenfolge bis es funktioniert.
|
|
|
Suggested by
Frank Lichtenheld
|
|
|
|
Located in
../eject.c:207
|
|
4.
|
|
|
%s : invalid argument to --auto/-a option
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : ungültiges Argument für die Option --auto/-a
|
|
Translated by
Ralph D. Ungermann
|
|
Reviewed by
Frank Lichtenheld
|
In upstream: |
|
%s : ungültiges Argument für die --auto/-a Option
|
|
|
Suggested by
nordi
|
|
|
|
Located in
../eject.c:263
|
|
5.
|
|
|
%s : invalid argument to --changerslot/-c option
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : ungültiges Argument für die Option --changerslot/-c
|
|
Translated by
Ralph D. Ungermann
|
|
Reviewed by
Frank Lichtenheld
|
In upstream: |
|
%s : ungültiges Argument für die --changerslot/-c Option
|
|
|
Suggested by
Frank Lichtenheld
|
|
|
|
Located in
../eject.c:275
|
|
6.
|
|
|
%s : invalid argument to --cdspeed/-x option
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : ungültiges Argument für die Option --cdspeed/-x
|
|
Translated by
Ralph D. Ungermann
|
|
Reviewed by
Frank Lichtenheld
|
In upstream: |
|
%s : ungültiges Argument für die --cdspeed/-x Option
|
|
|
Suggested by
nordi
|
|
|
|
Located in
../eject.c:287
|
|
7.
|
|
|
%s : invalid argument to -i option
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Suggestions: |
|
|
%s : ungültiges Argument für die -i Option
|
|
|
German
eject in Ubuntu Lucid package "eject"
by
Frank Lichtenheld
|
|
|
|
Located in
../eject.c:313
|
|
8.
|
|
|
eject version %s by Jeff Tranter (tranter@pobox.com)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
eject Version %s von Jeff Tranter (tranter@pobox.com)
|
|
Translated and reviewed by
Ralph D. Ungermann
|
|
|
|
Located in
../eject.c:348
|
|
9.
|
|
|
%s : too many arguments
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : zu viele Argumente
|
|
Translated by
Ralph D. Ungermann
|
|
Reviewed by
Frank Lichtenheld
|
In upstream: |
|
%s : zu viele Optionen angegeben
|
|
|
Suggested by
Frank Lichtenheld
|
|
Suggestions: |
|
|
%s : Zu viele Argumente
|
|
|
German
eject in Ubuntu Lucid package "eject" by
Armin Wolfermann
|
|
|
|
Located in
../eject.c:358
|
|
10.
|
|
|
%s : could not allocate memory
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : konnte keinen Speicher anfordern
|
|
Translated by
Ralph D. Ungermann
|
|
Reviewed by
Frank Lichtenheld
|
In upstream: |
|
%s : Konnte keinen Speicher allozieren
|
|
|
Suggested by
nordi
|
|
|
|
Located in
../eject.c:437 ../eject.c:1111 ../eject.c:1314
|