|
1.
|
|
|
Debian %s version %s.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Debian %s Version %s
|
|
Translated by
Helge Kreutzmann
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-architecture.pl scripts/dpkg-buildapi.pl
scripts/dpkg-buildflags.pl scripts/dpkg-buildpackage.pl
scripts/dpkg-buildtree.pl scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl
scripts/dpkg-distaddfile.pl scripts/dpkg-genbuildinfo.pl
scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-gencontrol.pl
scripts/dpkg-gensymbols.pl scripts/dpkg-mergechangelogs.pl
scripts/dpkg-name.pl scripts/dpkg-parsechangelog.pl
scripts/dpkg-scanpackages.pl scripts/dpkg-scansources.pl
scripts/dpkg-shlibdeps.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/dpkg-vendor.pl
|
|
2.
|
|
|
Copyright (C) 1999-2001 Marcus Brinkmann <brinkmd@debian.org>.
Copyright (C) 2004-2005 Scott James Remnant <scott@netsplit.com>.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Copyright © 1999-2001 Marcus Brinkmann <brinkmd@debian.org>.
Copyright © 2004-2005 Scott James Remnant <scott@netsplit.com>.
|
|
Translated and reviewed by
Dennis Baudys
|
In upstream: |
|
Copyright (C) 1999-2001 Marcus Brinkmann <brinkmd@debian.org>.
Copyright (C) 2004-2005 Scott James Remnant <scott@netsplit.com>.
|
|
|
Suggested by
Helge Kreutzmann
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-architecture.pl:38
|
|
3.
|
|
|
This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or
later for copying conditions. There is NO warranty.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Dies ist freie Software; lesen Sie die GNU General Public Licence Version 2
oder neuer für die Kopierbedingungen. Es gibt KEINE Haftung.
|
|
Translated by
Helge Kreutzmann
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-architecture.pl:41 scripts/dpkg-buildpackage.pl:44
scripts/dpkg-distaddfile.pl:38 scripts/dpkg-genchanges.pl:103
scripts/dpkg-gencontrol.pl:62 scripts/dpkg-gensymbols.pl:53
scripts/dpkg-parsechangelog.pl:37 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:526
scripts/dpkg-source.pl:392 scripts/changelog/debian.pl:39
|
|
4.
|
|
|
Usage: %s [<option> ...] [<action>]
Options:
-a<debian-arch> set current Debian architecture.
-t<gnu-system> set current GNU system type.
-L list valid architectures.
-f force flag (override variables set in environment).
Actions:
-l list variables (default).
-e<debian-arch> compare with current Debian architecture.
-i<arch-alias> check if current Debian architecture is <arch-alias>.
-q<variable> prints only the value of <variable>.
-s print command to set environment variables.
-u print command to unset environment variables.
-c <command> set environment and run the command in it.
--help show this help message.
--version show the version.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Aufruf: %s [<Option> ...] [<Aktion>]
Optionen:
-a<Debian-Arch> die aktuelle Debian-Architektur setzen.
-t<GNU-System> den aktuellen GNU-Systemtyp setzen.
-L gültige Architekturen auflisten.
-f Zwangs-Schalter (in der Umgebung gesetzte
Variablen überschreiben).
Aktionen:
-l Variablen auflisten (voreingestellt).
-e<Debian-Arch> mit aktueller Debian-Architektur vergleichen.
-i<Arch-Alias> prüfen, ob aktuelle Debian-Architektur <Arch-Alias> ist.
-q<Variable> nur den Wert von <Variable> ausgeben.
-s den Befehl zum Setzen von Umgebungsvariablen ausgeben.
-u den Befehl zum Löschen von Umgebungsvariablen ausgeben.
-c <Befehl> Umgebung setzen und darin den Befehl ausführen.
--help diese Hilfemeldung anzeigen.
--version die Version anzeigen.
|
|
Translated by
Helge Kreutzmann
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-architecture.pl:50
|
|
5.
|
|
|
unknown option `%s'
|
|
|
|
unbekannte Option »%s«
|
|
Translated by
Helge Kreutzmann
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-architecture.pl:120 scripts/dpkg-buildflags.pl:91
scripts/dpkg-distaddfile.pl:68 scripts/dpkg-genchanges.pl:194
scripts/dpkg-gencontrol.pl:133 scripts/dpkg-gensymbols.pl:141
scripts/dpkg-parsechangelog.pl:113 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:119
|
|
6.
|
|
|
unknown Debian architecture %s, you must specify GNU system type, too
|
|
|
|
unbekannte Debian-Architektur %s, Sie müssen auch den GNU-Systemtyp angeben
|
|
Translated by
Helge Kreutzmann
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-architecture.pl
|
|
7.
|
|
|
unknown GNU system type %s, you must specify Debian architecture, too
|
|
|
|
unbekannter GNU-Systemtyp %s, Sie müssen auch die Debian-Architektur angeben
|
|
Translated by
Helge Kreutzmann
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-architecture.pl
|
|
8.
|
|
|
unknown default GNU system type for Debian architecture %s
|
|
|
|
unbekannter Standard-GNU-Systemtyp für Debian-Architektur %s
|
|
Translated by
Helge Kreutzmann
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-architecture.pl
|
|
9.
|
|
|
Default GNU system type %s for Debian arch %s does not match specified GNU system type %s
|
|
|
|
Standard GNU-Systemtyp %s für Debian-Architektur %s passt nicht zu angegebenem GNU-Systemtyp %s
|
|
Translated by
Helge Kreutzmann
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-architecture.pl:161
|
|
10.
|
|
|
Specified GNU system type %s does not match gcc system type %s.
|
|
|
|
Angegebener GNU-Systemtyp %s passt nicht zu gcc-Systemtyp %s.
|
|
Translated by
Helge Kreutzmann
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-architecture.pl:180
|