Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
12 of 2 results
4.
A list of effects applied on startup. Possible values are: "mauve", "noir_blanc", "saturation", "hulk", "vertical-flip", "horizontal-flip", "shagadelic", "vertigo", "edge", "dice" and "warp"
Translators: please note, that the effect names are
standarized and should not be translated
Unha lista dos efectos aplicados ao inicio. Os valores posíbeis son: «malva», «negro_branco», «saturación», «hulk», «xiro-vertical», «xiro-horizontal», «psicodélico», «vertixe», «bordos», «pixelar» e «deformar»
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Unha lista dos efectos aplicados ao inicio. Os valores posíbeis son: «mauve» (malva), «noir_blanc» (blanco e negro), «saturation», «hulk», «vertical-flip» (xiro vertical), «horizontal-flip» (xiro horizontal), «shagadelic» (psicodélico), «vertigo» (vértigo), «edge» (contornos), «dice» (pedazos) e «wrap» (distorsión).
Suggested by Fran Diéguez
Located in ../data/cheese.schemas.in.h:3
101.
_Contents
_Contidos
Translated by susinho
Located in ../src/cheese-ui.h:38
12 of 2 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Antón Méixome, Fran Diéguez, Miguel Anxo Bouzada, susinho.