Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
15 of 5 results
6.
Useful options:
-h, --help this help
-c, --card=NUMBER sound card number or id
-D, --device=NAME mixer device name
-V, --view=MODE starting view mode: playback/capture/all
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
主なオプション:
-h, --help ヘルプ(この画面)
-c, --card=番号 サウンドカード番号またはID
-D, --device=名前 ミキサーデバイス名
-V, --view=表示モード 開始時の表示モード: playback/capture/all
Translated and reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
主なオプション:
-h, --help このヘルプ画面
-c, --card=番号 サウンドカード番号またはID
-D, --device=名前 ミキサーデバイス名
-V, --view=表示モード 開始時の表示モード: playback/capture/all
Suggested by Takashi Iwai
Located in alsamixer/cli.c:41
56.
F6 S Select sound card
F6 S サウンドカード選択
Translated by OKANO Takayoshi
Reviewed by Kentaro Kazuhama
In upstream:
F5 S サウンドカード選択
Suggested by Takashi Iwai
Located in alsamixer/mixer_widget.c:197
188.
-x, --removeall
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-x, --removeall
Translated by OKANO Takayoshi
Reviewed by Kentaro Kazuhama
In upstream:
-x, --removall
Suggested by Takashi Iwai
Located in seq/aconnect/aconnect.c:65
257.
Unable to set buffer size %lu for playback: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
buffer_size %lu を設定できません: %s
Translated by Takashi Iwai
Reviewed by Takashi Iwai
In upstream:
バッファサイズ %lu を設定できません: %s
Suggested by Takashi Iwai
Located in speaker-test/speaker-test.c:512
281.
Usage: speaker-test [OPTION]...
-h,--help[tab]help
-D,--device[tab]playback device
-r,--rate[tab]stream rate in Hz
-c,--channels[tab]count of channels in stream
-f,--frequency[tab]sine wave frequency in Hz
-F,--format[tab]sample format
-b,--buffer[tab]ring buffer size in us
-p,--period[tab]period size in us
-P,--nperiods[tab]number of periods
-t,--test[tab]pink=use pink noise, sine=use sine wave, wav=WAV file
-l,--nloops[tab]specify number of loops to test, 0 = infinite
-s,--speaker[tab]single speaker test. Values 1=Left, 2=right, etc
-w,--wavfile[tab]Use the given WAV file as a test sound
-W,--wavdir[tab]Specify the directory containing WAV files

[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
使用法: speaker-test [オプション]...
-h,--help ヘルプ
-D,--device 再生デバイス
-r,--rate ストリームレート (Hz)
-c,--channels チャネル数
-f,--frequency 正弦波周波数 (Hz)
-F,--format サンプルフォーマット
-b,--buffer リングバッファサイズ (μs)
-p,--period ピリオドサイズ (μs)
-P,--nperiods ピリオド数
-t,--test pink=ピンクノイズを使用, sine=正弦波を使用, wav=WAVファイル再生
-l,--nloops 繰り返しテスト数, 0 = 無制限
-s,--speaker 単一スピーカーテスト 1=左 または 2=右
-w,--wavfile 指定のWAVファイルをテスト音源として使用
-W,--wavdir WAVファイルのあるディレクトリを指定

Translated by OKANO Takayoshi
Reviewed by Kentaro Kazuhama
In upstream:
使用法: speaker-test [オプション]...
-h,--help ヘルプ
-D,--device 再生デバイス
-r,--rate ストリームレート (Hz)
-c,--channels チャネル数
-f,--frequency 正弦波周波数 (hz)
-F,--format サンプルフォーマット
-b,--buffer リングバッファサイズ (μs)
-p,--period ピリオドサイズ (μs)
-P,--nperiods ピリオド数
-t,--test pink=ピンクノイズを使用, sine=正弦波を使用, wav=WAVファイル再生
-l,--nloops 繰り返しテスト数, 0 = 無制限
-s,--speaker 単一スピーカーテスト 1=左 または 2=右
-w,--wavfile 指定のWAVファイルをテスト音源として使用
-W,--wavdir WAVファイルのあるディレクトリを指定

Suggested by Takashi Iwai
Located in speaker-test/speaker-test.c:803
15 of 5 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fumihito YOSHIDA, OKANO Takayoshi, Satoshi Kubo, Shushi Kurose, Takashi Iwai, Takashi Sakamoto, Yuji Kaneko.