|
1.
|
|
|
Keep in contact with Empathy
|
|
|
|
Mantenha contato com o Empathy
|
|
Translated by
Auro Florentino
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
slides/ubuntu/empathy.html:1
|
|
2.
|
|
|
With <em>Empathy IM</em>, Ubuntu keeps you connected right from the start. It works with all the major instant messaging networks, including Google Talk, Windows Live and Jabber.
|
|
|
|
Com o <em>Mensageiro Instantâneo Empathy</em> o Ubuntu mantém você conectado desde o início. Ele funciona com a maioria das redes de mensagens instantâneas, incluindo Google Talk, Windows Live e Jabber.
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
slides/empathy.html:2
|
|
3.
|
|
|
New messages appear in the envelope to the left of the clock, so you can see what's happening at a glance.
|
|
|
|
Novas mensagens aparecem no envelope à esquerda do relógio, então você pode ver o que está acontecendo de relance.
|
|
Translated by
Auro Florentino
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
slides/ubuntu/empathy.html:3
|
|
4.
|
|
|
Choose Empathy from the Internet Applications menu to set up your accounts.
|
|
|
|
Escolha o Empathy a partir do menu Aplicativos de Internet para configurar suas contas.
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
slides/empathy.html:4
|