|
1.
|
|
|
Keep in contact with Empathy
|
|
|
|
W kontakcie dzięki komunikatorowi Empathy
|
|
Translated and reviewed by
Tomasz Dominikowski
|
|
|
|
Located in
slides/ubuntu/empathy.html:1
|
|
2.
|
|
|
With <em>Empathy IM</em>, Ubuntu keeps you connected right from the start. It works with all the major instant messaging networks, including Google Talk, Windows Live and Jabber.
|
|
|
|
Za pomocą programu <em>Empathy</em> Ubuntu umożliwia łączność od samego początku. Działa z większością popularnych sieci, włącznie z Google Talk, Windows Live i Jabber.
|
|
Translated and reviewed by
Tomasz Dominikowski
|
|
|
|
Located in
slides/empathy.html:2
|
|
3.
|
|
|
New messages appear in the envelope to the left of the clock, so you can see what's happening at a glance.
|
|
|
|
Nowe wiadomości pojawiają się jako koperta obok zegara, więc można od razu zorientować się w sytuacji.
|
|
Translated and reviewed by
Tomasz Dominikowski
|
|
|
|
Located in
slides/ubuntu/empathy.html:3
|
|
4.
|
|
|
Choose Empathy from the Internet Applications menu to set up your accounts.
|
|
|
|
Aby ustawić konta należy wybrać Komunikator Empathy z menu Programy - Internet.
|
|
Translated and reviewed by
Tomasz Dominikowski
|
|
|
|
Located in
slides/empathy.html:4
|