Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
14 of 4 results
1.
Keep in contact with Empathy
Empathyで連絡を取り合いましょう
Translated by Shushi Kurose
Reviewed by Fumihito YOSHIDA
Located in slides/ubuntu/empathy.html:1
2.
With <em>Empathy IM</em>, Ubuntu keeps you connected right from the start. It works with all the major instant messaging networks, including Google Talk, Windows Live and Jabber.
<em>Empathy インスタント・メッセンジャー</em> を使うと、Ubuntuで最初からすぐに連絡を取り合うことができます。Empathy は Google Talk や Windows Live、Jabber を含む、すべての主要なインスタント・メッセージネットワークも利用できます。
Translated and reviewed by Shushi Kurose
Located in slides/empathy.html:2
3.
New messages appear in the envelope to the left of the clock, so you can see what's happening at a glance.
新しいメッセージが到着すると、時計左の封筒アイコンに表示されます。ひと目見ただけで何があったのかわかります。
Translated by Kiyotaka Nishibori
Reviewed by Fumihito YOSHIDA
In upstream:
時計の左にある封筒アイコンに新しいメッセージが表示されますので、一目見ただけで何が起こったか判ります。
Suggested by Shushi Kurose
Located in slides/ubuntu/empathy.html:3
4.
Choose Empathy from the Internet Applications menu to set up your accounts.
メニューのアプリケーション → インターネットから Empathy を選択してアカウントを設定してください。
Translated and reviewed by Shushi Kurose
Located in slides/empathy.html:4
14 of 4 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Kentaro Kazuhama, Kiyotaka Nishibori, Shushi Kurose.