Browsing Russian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Russian guidelines.
14 of 4 results
1.
Accessibility in Ubuntu
Работа в Ubuntu для людей с ограниченными возможностями
Translated by Sergey Sedov
Reviewed by Sergey Sedov
Located in slides/ubuntu/accessibility.html:1
2.
We want to make computers work for everyone, whatever your physical circumstances. So, we provide tools that make Ubuntu one of the most accessible operating systems around.
Мы стремимся к тому, чтобы на компьютере мог работать каждый человек, вне зависимости от физических ограничений. Для этого мы предоставляем функции, которые делают Ubuntu одной из самых доступных операционных систем.
Translated by Oleg Koptev
Reviewed by Maxim Petrov
Located in slides/ubuntu/accessibility.html:2
3.
You can get at these tools in one place: the <em>Assistive Technologies Preferences,</em> inside the System Menu. From there, you can turn on helpful tools like <em>Orca,</em> to speak text on the screen, or dwell click to press mouse buttons automatically.
Все эти функции вы сможете найти через пункт <em>«Вспомогательные технологии»</em> внутри меню <em>Система</em>. В окне настроек вы сможете включить такие программы, как <em>Orca</em>, которая позволит вам озвучить текст на экране, или настроить автоматическое нажатие кнопок мыши при задержке курсора над объектом.
Translated and reviewed by Oleg Koptev
Located in slides/accessibility.html:3
4.
Remember to check out the <em>Appearance Preferences</em>, too. You can choose between different visual styles and even change the fonts that are used by applications.
Не забудьте заглянуть в <em>Параметры внешнего вида</em>. Вы сможете выбрать наиболее подходящий вам стиль визуального оформления, а также изменить шрифты, используемые приложениями.
Translated and reviewed by Sergey "Shnatsel" Davidoff
Located in slides/ubuntu/accessibility.html:4
14 of 4 results

This translation is managed by Russian Ubuntu Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Artem Popov, Oleg Koptev, Sergey "Shnatsel" Davidoff, Sergey Sedov, Денис Крюков.