|
2.
|
|
|
Terminal Server Client
|
|
|
|
Klient usług terminalowych
|
|
Translated and reviewed by
Tomasz Dominikowski
|
In upstream: |
|
Klient Usług Terminalowych
|
|
|
Suggested by
Emil Nowak
|
|
|
|
Located in
../tsclient.desktop.in.h:2 ../src/connect.c:253 ../src/support.c:379
../src/support.c:1030
|
|
3.
|
|
|
Terminal Server Client Applet
|
|
|
|
Aplet klienta usług terminalowych
|
|
Translated and reviewed by
Tomasz Dominikowski
|
In upstream: |
|
Aplet Klienta Usług Terminalowych
|
|
|
Suggested by
Emil Nowak
|
|
|
|
Located in
../applet/applet.c:45 ../applet/applet.c:106
|
|
10.
|
|
|
1400 x 1050 pixels
|
|
|
|
1400 x 1050 pixels
|
|
Translated and reviewed by
Tomasz Dominikowski
|
In upstream: |
|
800 x 600 pikseli
|
|
|
Suggested by
Emil Nowak
|
|
|
|
Located in
../src/connect.c:59
|
|
26.
|
|
|
RDP protocol is used to connect to Microsoft Windows 2000 and older systems.
|
|
|
|
Protokół RDP jest wykorzystywany do połączeń z Microsoft Windows 2000 i starszymi systemami.
|
|
Translated and reviewed by
Tomasz Dominikowski
|
In upstream: |
|
Protokół RDP jest wykorzystywany do połączeń z Microsoft Terminal Servers lub systemami Windows XP udostępniającymi pulpit.
|
|
|
Suggested by
Emil Nowak
|
|
|
|
Located in
../src/connect.c:428
|
|
27.
|
|
|
RDPv5 protocol is used to connect to Microsoft Windows XP and newer systems.
|
|
|
|
Protokół RDPv5 jest wykorzystywany do połączeń z Microsoft Windows XP i nowszymi systemami.
|
|
Translated and reviewed by
Tomasz Dominikowski
|
In upstream: |
|
Protokół RDP jest wykorzystywany do połączeń z Microsoft Terminal Servers lub systemami Windows XP udostępniającymi pulpit.
|
|
|
Suggested by
Emil Nowak
|
|
|
|
Located in
../src/connect.c:435
|
|
72.
|
|
|
Hide window manager's decorations
|
|
|
|
Ukryj dekorację menedżera okien
|
|
Translated and reviewed by
Tomasz Dominikowski
|
In upstream: |
|
Włącz przypisania klawiszy menedżera okien
|
|
|
Suggested by
Emil Nowak
|
|
|
|
Located in
../src/connect.c:845
|
|
90.
|
|
|
rdesktop was not found in your path.
Please verify your rdesktop installation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
rdesktop nie został odnaleziony w twojej ścieżce.
Proszę sprawdzić instalację rdesktop.
|
|
Translated and reviewed by
Tomasz Dominikowski
|
In upstream: |
|
Uruchomienie nie powiodło się.
Proszę sprawdzić instalację rdesktop.
|
|
|
Suggested by
Emil Nowak
|
|
|
|
Located in
../src/support.c:372
|
|
91.
|
|
|
vncviewer or xvncviewer were
not found in your path.
Please verify your vnc installation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
vncviewer lub xvncviewer nie
odnaleziono w twojej ścieżce.
Proszę sprawdzić instalację vnc.
|
|
Translated and reviewed by
Tomasz Dominikowski
|
In upstream: |
|
Uruchomienie nie powiodło się.
Proszę sprawdzić instalację vnc.
|
|
|
Suggested by
Emil Nowak
|
|
|
|
Located in
../src/support.c:556
|