Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.

These translations are shared with Software Properties trunk series template software-properties.

110 of 17 results
1.
Configure the sources for installable software and updates
Configurar as fontes de aplicativos e atualizações
Translated by i
Located in ../data/software-properties-gtk.desktop.in.h:2 ../data/software-properties-gtk.appdata.xml.in.h:2 ../data/software-properties-lxqt.desktop.in.h:2 ../data/software-properties-qt.desktop.in.h:2
2.
Software Sources
Fonte de programas
Translated and reviewed by Fábio Nogueira
In upstream:
Fontes de Aplicativos
Suggested by i
Located in ../data/software-properties-lxqt.desktop.in.h:1 ../data/software-properties-qt.desktop.in.h:1 ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:868 ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:887
8.
<i>To improve the user experiece of Debian please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Debian project.

The results are used to optimise the layout of the installation CDs.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<i>Para melhorar a experiência do usuário Debian, por favor participe desta pesquisa de popularidade. Se você participar, uma lista dos aplicativos instalados e a frequência com que são utilizados será coletada e enviada anonimamente para o projeto Debian.

Os resultados são utilizados na otimização dos CDs de instalação.
Translated and reviewed by Fábio Nogueira
Located in ../softwareproperties/distro.py:37
9.
Submit the list of installed software and how often it is is used to the distribution project.
Envie a lista de programas instalados e a frequência que são utilizados para o projeto da distribuição.
Translated and reviewed by Fábio Nogueira
In upstream:
Submeter ao projeto da distribuição a lista de aplicativos instalados e a frequência com que são utilizados.
Suggested by i
Located in ../softwareproperties/distro.py:44
22.
<p><b>Enter the complete APT line of the<br /> repository that you want to add as source</b></p><p>The APT line includes the type, location and components of a repository,<br /> for example <i>"%s"</i>.</p>
L10N: the example is of the format: deb http://ftp.debian.org sarge main
<p><b>Digite a linha APT completa do<br /> repositório que você deseja adicionar como fonte</b></p><p>A linha APT inclui o tipo, localização e componentes de um repositório,<br /> por exemplo <i>"%s"</i>.</p>
Translated by Adriano Loureiro
Reviewed by Tiago Hillebrandt
In upstream:
<big><b>Digite a linha do APT completa do<br /> repositório que quer adicionar como fonte</b></p><p>A linha do APT inclui o tipo, a localização e os componentes de um repositório,<br /> por exemplo <i>"%s"</i>.</p>
Suggested by i
Located in ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:653
23.
Add APT repository
Adicionar repositório APT
Translated by Andre Noel
Reviewed by Rafael Proença
In upstream:
_Adicionar repositório APT
Suggested by i
Located in ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:654
28.
The key you selected could not be removed. Please report this as a bug.
A chave selecionada não pôde ser removida. Por favor reporte isto como um bug.
Translated and reviewed by Rafael Proença
Located in ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:749 ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1196
30.
<b><big>The information about available software is out-of-date</big></b>

To install software and updates from newly added or changed sources, you have to reload the information about available software.

You need a working internet connection to continue.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b><big>A informação sobre aplicativos disponíveis está desatualizada</big></b>

Para instalar aplicativos e atualizações de fontes recentemente adicionadas ou alteradas você tem de recarregar as informações sobre aplicativos disponíveis.

Você precisa de uma conexão com a Internet funcionando para continuar.
Translated by i
Located in ../data/gtkbuilder/dialog-cache-outofdate.ui.h:2
43.
No suitable download server was found
Não foi encontrado nenhum servidor de download adequado
Translated by i
Located in ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:217 ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:337
47.
_Add key from paste data
_Adicionar chave de um arquivo
Translated and reviewed by André Gondim
Located in ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:959
110 of 17 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adriano Loureiro, Andre Noel, André Gondim, Carlos Alberto Teixeira Magalhães, Carlos Eduardo Livino, Edmilson Maia, Fábio Nogueira, Gerson "fserve" Barreiros, Gervásio da Silva Antônio, Isaque Alves, John Dias, João Paulo Pizani Flor, Lucas Arruda, Luciano Gardim, Maudy Pedrao, Neliton Pereira Jr., Rafael Proença, RafaelFerreira, Renan Araujo Rischiotto, Rogênio Belém, Tiago Hillebrandt, Wesley Klewerton, draeklae, i, mathpfvr.