Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
110 of 869 results
1.
Lineart
Trait
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
#################################################### YEM-20030511 : Acknowledgements Thanks to all that helped on this update : now reaching 97.2% complete with no fuzzyness! ---------------------------------------------------- YEM-20030504 : Updates for sane-backends 1.0.12 ---------------------------------------------------- YEM-20030225 : Acknowledgements Thanks to all that helped on translations, those are: Henning, Stef and Frank! ---------------------------------------------------- YEM-20030216 : Notes on translations In french, the word 'numériseur' that is the correct translation for 'scanner' is less and less used, in favor of the english word. Therefore I won't translate it. On the other hand, the verb 'to scan' is correctly translated into 'numériser', and I'll use that. ---------------------------------------------------- Some words pertaining to methods (such as dithering) won't be translated for the simple reason there is no single word, to my knowledge, that fit. I'll keep the english there as well. ####################################################
Located in include/sane/saneopts.h:467
2.
Grayscale
Niveaux de gris
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
3.
Color
Couleur
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in include/sane/saneopts.h:462
4.
Enhancement
Réglages fins
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2794 backend/canon.c:1507 backend/genesys/genesys.cpp:4636 backend/gt68xx.c:663 backend/hp-option.c:2951 backend/kvs1025_opt.c:703 backend/leo.c:872 backend/ma1509.c:597 backend/matsushita.c:1190 backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4400 backend/mustek_usb.c:347 backend/mustek_usb2.c:429 backend/niash.c:751 backend/plustek.c:852 backend/plustek_pp.c:791 backend/sceptre.c:751 backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1068 backend/teco1.c:1144 backend/teco2.c:1959 backend/teco3.c:969 backend/u12.c:590 backend/umax.c:5224 backend/umax_pp.c:618
5.
Defaults
Valeurs par défaut
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in backend/artec_eplus48u.c:2863 backend/pnm.c:280
6.
Set default values for enhancement controls.
Définir les valeurs par défaut pour les réglages fins.
Translated by Thierry FR
Located in backend/artec_eplus48u.c:2865
7.
Geometry
Aire de numérisation
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2873 backend/canon_lide70.c:416 backend/epson.c:3296 backend/epson2.c:1281 backend/epsonds.c:1974 backend/genesys/genesys.cpp:4593 backend/gt68xx.c:694 backend/hp-option.c:3295 backend/hp3500.c:1017 backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285 backend/kvs40xx_opt.c:501 backend/leo.c:824 backend/lexmark.c:201 backend/ma1509.c:549 backend/matsushita.c:1136 backend/microtek2.h:597 backend/mustek.c:4352 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463 backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:806 backend/plustek_pp.c:745 backend/sceptre.c:703 backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1096 backend/teco2.c:1911 backend/teco3.c:921 backend/test.c:722 backend/u12.c:544 backend/umax.c:5174 backend/umax_pp.c:569
8.
Calibration
Étalonnage
Translated and reviewed by Jean-Marc
In upstream:
Calibration
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in backend/artec_eplus48u.c:2921 backend/canon.c:1625 backend/pixma/pixma_sane_options.c:406
9.
Calibrate before next scan
Calibrer avant la prochaine numérisation
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in backend/artec_eplus48u.c:2930
10.
If enabled, the device will be calibrated before the next scan. Otherwise, calibration is performed only before the first start.
Si activé, le scanner sera étalonné avant la prochaine numérisation. Sinon l'étalonnage est effectuée seulement avant la première numérisation.
Translated and reviewed by Jean-Marc
In upstream:
Si activé, le scanner sera calibré avant la prochaine numérisation. Sinon la calibration est effectuée seulement avant la première numérisation.
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in backend/artec_eplus48u.c:2932
110 of 869 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bertrand Frottier, Daniel Coquette, Fabián Rodríguez, Gio, Jean-Marc, Martin Pitt, NSV, Pierre Slamich, Rafaël Carré, Robert Ancell, Thierry FR, bozec Julien, xemard.nicolas.