Browsing Ukrainian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Ukrainian guidelines.
110 of 59 results
1.
Kill %s(%s%d) ? (y/N)
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Завершити роботу %s(%s%d)? (y (так) або N (ні))
Translated by yurchor
Located in src/killall.c:111
2.
Signal %s(%s%d) ? (y/N)
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Надіслати сигнал %s(%s%d)? (y (так) або N (ні))
Translated by yurchor
Located in src/killall.c:114
3.
Cannot get UID from process status
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/killall.c:209
4.
Bad regular expression: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Помилковий формальний вираз: %s
Translated by yurchor
Located in src/killall.c:1023
5.
skipping partial match %s(%d)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
пропускаємо частковий збіг %s(%d)
Translated and reviewed by Andrii Prokopenko
Located in src/killall.c:446
6.
Killed %s(%s%d) with signal %d
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Завершено роботу %s(%s%d) за допомогою сигналу %d
Translated by yurchor
Located in src/killall.c:775
7.
%s: no process found
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: процес не знайдено
Translated by yurchor
Located in src/killall.c:796
8.
Usage: pidof [ -eg ] NAME...
pidof -V

-e require exact match for very long names;
skip if the command line is unavailable
-g show process group ID instead of process ID
-V display version information

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Використання: pidof [ -eg ] НАЗВА...
pidof -V

-e вимагати повної відповідності для дуже довгих назв;
пропустити, якщо не вдається визначити рядок команди
-g показувати ідентифікатор групи процесу замість ідентифікатора процесу
-V показати дані щодо версії

Translated by yurchor
Located in src/killall.c:620
9.
Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Використання: killall [-Z КОНТЕКСТ] [-u КОРИСТУВАЧ] [ -eIgiqrvw ] [ -СИГНАЛ ] НАЗВА...
Translated by yurchor
Located in src/killall.c:615
10.
Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Використання: killall [ПАРАМЕТР]... [--] НАЗВА...
Translated by yurchor
Located in src/killall.c:837
110 of 59 results

This translation is managed by Ubuntu Ukrainian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andrii Prokopenko, svv, yurchor.