|
1.
|
|
|
Kill %s (%s %d ) ? (y/N)
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Да убијем %s (%s %d ) (y/N)
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/killall.c:111
|
|
2.
|
|
|
Signal %s (%s %d ) ? (y/N)
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Да обавестим %s (%s %d ) (y/N)
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/killall.c:114
|
|
3.
|
|
|
Cannot get UID from process status
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Не могу да дохватим кориснички ID из статуса процеса
|
|
Translated and reviewed by
Sandra Gucul-Milojevic
|
|
|
|
Located in
src/killall.c:209
|
|
4.
|
|
|
Bad regular expression: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Лош регуларни израз: %s
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/killall.c:1023
|
|
5.
|
|
|
skipping partial match %s ( %d )
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
прескачем делимично поклапање %s ( %d )
|
|
Translated and reviewed by
Sandra Gucul-Milojevic
|
|
|
|
Located in
src/killall.c:446
|
|
6.
|
|
|
Killed %s ( %s %d ) with signal %d
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Убио сам %s ( %s %d ) са сигналом %d
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/killall.c:775
|
|
7.
|
|
|
%s : no process found
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : нисам пронашао процес
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/killall.c:796
|
|
8.
|
|
|
Usage: pidof [ -eg ] NAME...
pidof -V
-e require exact match for very long names;
skip if the command line is unavailable
-g show process group ID instead of process ID
-V display version information
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Употреба: pidof [ -eg ] НАЗИВ...
pidof -V
-e захтева тачно поклапање за врло дуге називе;
прескаче ако није доступна линија наредби
-g приказује ИБ групе процеса уместо ИБ процеса
-V приказује обавештење о издању
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/killall.c:620
|
|
9.
|
|
|
Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Употреба: killall [-Z КОНТЕКСТ] [-u КОРИСНИК] [ -eIgiqrvw ] [ -СИГНАЛ ] НАЗИВ...
|
|
Translated and reviewed by
Sandra Gucul-Milojevic
|
|
|
|
Located in
src/killall.c:615
|
|
10.
|
|
|
Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Употреба: killall [ОПЦИЈА]... [--] НАЗИВ...
|
|
Translated and reviewed by
Sandra Gucul-Milojevic
|
|
|
|
Located in
src/killall.c:837
|