Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
110 of 59 results
1.
Kill %s(%s%d) ? (y/N)
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Zabić %s(%s%d)? (t/N)
Translated and reviewed by Jakub Bogusz
Located in src/killall.c:111
2.
Signal %s(%s%d) ? (y/N)
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Wysłać sygnał do %s(%s%d)? (t/N)
Translated by Jakub Bogusz
Located in src/killall.c:114
3.
Cannot get UID from process status
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nie można pobrać UID-a ze stanu procesu
Translated and reviewed by Jakub Bogusz
Located in src/killall.c:209
4.
Bad regular expression: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Błędne wyrażenie regularne: %s
Translated and reviewed by Jakub Bogusz
Located in src/killall.c:1023
5.
skipping partial match %s(%d)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
pominięto częściowe dopasowanie %s(%d)
Translated and reviewed by Jakub Bogusz
Located in src/killall.c:446
6.
Killed %s(%s%d) with signal %d
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Zabito %s(%s%d) sygnałem %d
Translated and reviewed by Jakub Bogusz
Located in src/killall.c:775
7.
%s: no process found
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: nie znaleziono żadnego procesu
Translated by Jakub Bogusz
Located in src/killall.c:796
8.
Usage: pidof [ -eg ] NAME...
pidof -V

-e require exact match for very long names;
skip if the command line is unavailable
-g show process group ID instead of process ID
-V display version information

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Składnia: pidof [ -eg ] NAZWA...
pidof -V

-e wymaganie dokładnego dopasowania dla bardzo długich nazw;
pomijane jeśli linia poleceń nie jest dostępna
-g wyświetlanie ID grup procesów zamiast ID procesów
-V wyświetlenie informacji o wersji

Translated and reviewed by Jakub Bogusz
Located in src/killall.c:620
9.
Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Składnia: killall [-Z kontekst] [-u UŻYTKOWNIK] [ -eIgiqrvw ] [ -SYGNAŁ ] NAZWA...
Translated by Jakub Bogusz
Reviewed by Jakub Bogusz
In upstream:
Składnia: killall [-Z KONTEKST] [-u UŻYTKOWNIK] [ -eIgiqrvw ] [ -SYGNAŁ ] NAZWA...
Suggested by Jakub Bogusz
Located in src/killall.c:615
10.
Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Składnia: killall [OPCJE]... [--] NAZWA...
Translated and reviewed by Jakub Bogusz
Located in src/killall.c:837
110 of 59 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jakub Bogusz, Mateusz Tybura, Pawel Dyda, www8.