Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
110 of 59 results
1.
Kill %s(%s%d) ? (y/N)
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Tuer %s(%s%d)[nbsp]? (y/N)
Translated by Didier Raboud
Reviewed by Marc Léger
Located in src/killall.c:111
2.
Signal %s(%s%d) ? (y/N)
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Envoyer signal %s(%s%d)[nbsp]? (y/N)
Translated by Benno Schulenberg
Located in src/killall.c:114
3.
Cannot get UID from process status
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Impossible d'obtenir l'UID à partir de l'état du processus
Translated by Claude Paroz
Reviewed by Marc Léger
Located in src/killall.c:209
4.
Bad regular expression: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Mauvaise expression régulière[nbsp]: %s
Translated by Didier Raboud
Reviewed by Marc Léger
Located in src/killall.c:1023
5.
skipping partial match %s(%d)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ignore la correspondance partielle %s(%d)
Translated and reviewed by Marc Léger
Located in src/killall.c:446
6.
Killed %s(%s%d) with signal %d
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Tué %s(%s%d) avec le signal %d
Translated by Marc Léger
Reviewed by Marc Léger
Located in src/killall.c:775
7.
%s: no process found
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: aucun processus trouvé
Translated by Frédéric Marchal
Located in src/killall.c:796
8.
Usage: pidof [ -eg ] NAME...
pidof -V

-e require exact match for very long names;
skip if the command line is unavailable
-g show process group ID instead of process ID
-V display version information

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Usage : pidof [ -eg ] NOM...
pidof -V

-e requiert une concordance parfaite des noms très longs;
sauter si la ligne de commande est indisponible
-g montre l'ID du groupe associé au lieu de celui du programme
-V affiche les informations sur la version

Translated by Frédéric Marchal
Located in src/killall.c:620
9.
Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Usage[nbsp]: killall [-Z CONTEXTE] [-u UTILISATEUR] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NOM...
Translated by Frédéric Marchal
Located in src/killall.c:615
10.
Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Usage[nbsp]: killall [OPTION]... [--] NOM...
Translated by Frédéric Marchal
Located in src/killall.c:837
110 of 59 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexandre Corn, Benno Schulenberg, Claude Paroz, Clément Moyroud, Denis Bisaro, Didier Raboud, Frédéric Marchal, Gaëtan Petit, Jean-luc Henry, Lionel Montrieux, Marc Léger, NSV, Pierre Slamich, Sylvain59, Thierry Destinobles, Tiede, Youssef, bozec Julien, depe, eMerzh.