Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
110 of 34 results
1.
Please become root before running pppoeconf!
Por favor autentique-se como root antes de executar o pppoeconf !
Translated and reviewed by André Luís Lopes
Located in ../pppoeconf:46
2.
Press return to continue...
Pressione enter para continuar...
Translated and reviewed by André Luís Lopes
Located in ../pppoeconf:48 ../pppoeconf:68
3.
Please install ppp package and enable pppoe support in the kernel, or install pppoe package!
Por favor instale o pacote ppp e habilite o suporte ao pppoe no kernel, ou instale o pacote pppoe!
Translated by Danilo Penna Queiroz
Reviewed by André Gondim
Located in ../pppoeconf:66
4.
Or press ESC to abort here.
Ou pressione ESC para abortar aqui.
Translated and reviewed by André Luís Lopes
Located in ../pppoeconf:108
5.
I found $number ethernet device:
$list

Are all your ethernet interfaces listed above?
(If No, modconf will be started so you can load the card drivers manually).

$escmsg
I found $number ethernet devices:
$list

Are all your ethernet interfaces listed above?
(If No, modconf will be started so you can load the card drivers manually).

$escmsg
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Foram encontrado(s) $number dispositivo(s) ethernet:
$list

Todas as interfaces ethernet estão listadas acima ?
(Caso não estejam, o modconf será iniciado para que você possa carregar os controladores da(s) placa(s) manualmente).

$escmsg
Translated and reviewed by André Luís Lopes
Foram encontrado(s) $number dispositivo(s) ethernet:
$list

Todas as interfaces ethernet estão listadas acima ?
(Caso não estejam, o modconf será iniciado para que você possa carregar os controladores da(s) placa(s) manualmente).

$escmsg
Translated and reviewed by André Luís Lopes
Located in ../pppoeconf:109
6.
ALL DEVICES FOUND?
TODOS OS DISPOSITIVOS ENCONTRADOS ?
Translated and reviewed by André Luís Lopes
Located in ../pppoeconf:124
7.

Most providers send the needed login information per mail. Some providers describe it in odd ways, assuming the user to input the data in their "user-friendly" setup programs. But in fact, these applications generate usuall PPP user names and passwords from the entered data. You can find the real names too and input the correct data in the dialog box.

For example, this are methods used some german providers:

Sample username (alias "login" or "login name"): 11111111111

T-Online T-DSL:
additional data:
sample T-Onlinenummer: 222222222222
sample Mitbenutzer: 0001

complete username: 111111111111222222222222#0001@t-online.de

Telekom Business Online (DSL):

complete username: t-online-com/111111111111@t-online-com.de

1und1 uses another scheme (using above example):

complete username: 1und1/11111111111

Cyberfun:

complete username: sdt/11111111111

Komtel:
additional data:
downstream speed class: 768

complete username: 11111111111@FoniNet-768

Net Cologne:

complete username: 11111111111@netcologne.de

Q-DSL:

complete username: 11111111111@q-dsl.de

Versatel:

complete username: 11111111111@VersaNet-1024k

Webnetix:

complete username: sdt/11111111111
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

A maioria dos provedores enviam a informação de login necessária por e-mail. Alguns provedores as descrevem de maneiras estranhas, assumindo que o usuário irá informar os dados em seus programas de configuração "amigáveis". Mas, de fato, estas aplicações geram nomes de usuário senhas PPP normais a partir dos dados informados. Você pode encontrar os nomes reais também e informar os dados corretos na caixa de diálogo.

Por exemplo, estes são os métodos que alguns provedores alemães utilizam :

T-Online T-DSL:
dados adicionais:
T-Onlinenummer exemplo: 222222222222
Mitbenutzer exemplo: 0001

nome de usuário completo: 111111111111222222222222#0001@t-online.de

Telekom Business Online (DSL):

nome de usuário completo: t-online-com/111111111111@t-online-com.de

1und1 usa outro esquema (usando o exemplo acima):

nome de usuário completo: 1und1/11111111111

Cyberfun:

nome de usuário completo: sdt/11111111111

Komtel:
dados adicionais:
classe de velocidade de downstream: 768

nome de usuário completo: 11111111111@FoniNet-768

Net Cologne:

nome de usuário completo: 11111111111@netcologne.de

Q-DSL:

nome de usuário completo: 11111111111@q-dsl.de

Versatel:

nome de usuário completo: 11111111111@VersaNet-1024k

Webnetix:

nome de usuário completo: sdt/11111111111
Translated and reviewed by André Luís Lopes
Located in ../pppoeconf:127
8.
SCANNING DEVICE
PROCURANDO DISPOSITIVO
Translated and reviewed by André Luís Lopes
Located in ../pppoeconf:185
9.
Looking for PPPoE Access Concentrator on $iface...
Procurando por um Concentrador de Acesso PPPoE em $iface...
Translated and reviewed by André Luís Lopes
Located in ../pppoeconf:186
10.
(multi-modem mode)
(modo multi-modem)
Translated by Washington Lins
Reviewed by André Luís Lopes
Located in ../pppoeconf:188
110 of 34 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andre Noel, André Gondim, André Luís Lopes, Danilo Penna Queiroz, Washington Lins.