Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
110 of 34 results
1.
Please become root before running pppoeconf!
pppoeconf を実行する前に root になってください!
Translated and reviewed by Kenshi Muto
Located in ../pppoeconf:46
2.
Press return to continue...
続けるために Return を押してください...
Translated and reviewed by Kenshi Muto
Located in ../pppoeconf:48 ../pppoeconf:68
3.
Please install ppp package and enable pppoe support in the kernel, or install pppoe package!
ppp パッケージをインストールしてカーネルの pppoe サポートを有効にするか、pppoe パッケージをインストールしてください!
Translated by Kenshi Muto
Located in ../pppoeconf:66
4.
Or press ESC to abort here.
またはここで ESC を押して中止できます。
Translated and reviewed by Kenshi Muto
Located in ../pppoeconf:108
5.
I found $number ethernet device:
$list

Are all your ethernet interfaces listed above?
(If No, modconf will be started so you can load the card drivers manually).

$escmsg
I found $number ethernet devices:
$list

Are all your ethernet interfaces listed above?
(If No, modconf will be started so you can load the card drivers manually).

$escmsg
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
$number 個のイーサネットデバイスを発見しました:
$list

上記の中にあなたのイーサネットインターフェイスすべてがリストされていますか?
(「いいえ」を選ぶと、手動でカードドライバをロードするよう modconf が起動します)

$escmsg
Translated and reviewed by Kenshi Muto
Located in ../pppoeconf:109
6.
ALL DEVICES FOUND?
すべてのデバイスを見つけましたか?
Translated and reviewed by Kenshi Muto
Located in ../pppoeconf:124
7.

Most providers send the needed login information per mail. Some providers describe it in odd ways, assuming the user to input the data in their "user-friendly" setup programs. But in fact, these applications generate usuall PPP user names and passwords from the entered data. You can find the real names too and input the correct data in the dialog box.

For example, this are methods used some german providers:

Sample username (alias "login" or "login name"): 11111111111

T-Online T-DSL:
additional data:
sample T-Onlinenummer: 222222222222
sample Mitbenutzer: 0001

complete username: 111111111111222222222222#0001@t-online.de

Telekom Business Online (DSL):

complete username: t-online-com/111111111111@t-online-com.de

1und1 uses another scheme (using above example):

complete username: 1und1/11111111111

Cyberfun:

complete username: sdt/11111111111

Komtel:
additional data:
downstream speed class: 768

complete username: 11111111111@FoniNet-768

Net Cologne:

complete username: 11111111111@netcologne.de

Q-DSL:

complete username: 11111111111@q-dsl.de

Versatel:

complete username: 11111111111@VersaNet-1024k

Webnetix:

complete username: sdt/11111111111
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

ほとんどのプロバイダは必要となるログイン情報をメールで送ってきます。いくつかのプロバイダは "ユーザフレンドリ" なセットアッププログラムでデータを入力することを仮定した、風変わりな方法で書いていることもあります。しかし、実際のところ、これらのアプリケーションは、入力されたデータから通常の PPP ユーザー名とパスワードを生成するだけです。ここで実際の名前を見つけて、正しいデータをダイアログボックスに入力します。

たとえば、次のものはいくつかの日本のプロバイダで使われている方法です:

サンプルユーザ名 (別名 "ログイン" または "ログイン名"): 11111111111

NTTフレッツ
完全なユーザ名: 11111111111@flets
Infosphere
完全なユーザ名: 11111111111@zz.sphere.ne.jp
Translated and reviewed by Kenshi Muto
Located in ../pppoeconf:127
8.
SCANNING DEVICE
デバイスを検査中
Translated and reviewed by Kenshi Muto
Located in ../pppoeconf:185
9.
Looking for PPPoE Access Concentrator on $iface...
$iface での PPPoE アクセスコンセントレータの検索中...
Translated and reviewed by Kenshi Muto
Located in ../pppoeconf:186
10.
(multi-modem mode)
(マルチモデムモード)
Translated and reviewed by Fumihito YOSHIDA
Located in ../pppoeconf:188
110 of 34 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fumihito YOSHIDA, Kenshi Muto, ahfuji.