Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.
110 of 16 results
1.
Authentification
i18n: file: pptpadvanced.ui:17
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:3 rc.cpp:105
2.
Allow next authenfication methods:
i18n: file: pptpadvanced.ui:25
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:6 rc.cpp:108
8.
Cryptography and Compression
i18n: file: pptpadvanced.ui:81
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:24 rc.cpp:126
9.
Use MPPE
i18n: file: pptpadvanced.ui:89
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_MPPE)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:27 rc.cpp:129
10.
Crypto:
i18n: file: pptpadvanced.ui:122
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:30 rc.cpp:132
12.
128 bit
i18n: file: pptpadvanced.ui:135
i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:36 rc.cpp:138
13.
40 bit
i18n: file: pptpadvanced.ui:140
i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:39 rc.cpp:141
14.
Use stateful Encryption
i18n: file: pptpadvanced.ui:170
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:42 rc.cpp:144
15.
Use BSD compression
i18n: file: pptpadvanced.ui:179
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:45 rc.cpp:147
16.
Use Deflate compression
i18n: file: pptpadvanced.ui:186
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:48 rc.cpp:150
110 of 16 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: José Nuno Pires.