|
12.
|
|
|
The Ubuntu Documentation Project
|
|
|
|
O proxecto de documentación de Ubuntu
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
O Proxecto de Documentación do Ubuntu
|
|
|
Suggested by
Xosé
|
|
|
|
Located in
musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:18(publishername)
|
|
37.
|
|
|
<emphasis role="strong">WAV</emphasis> - Wav is an uncompressed audio format, which can be compressed into OGG Vorbis or a codec of your choice. It is often used while working on sound in applications like Audacity, before being compressed.
|
|
|
|
<emphasis role="strong">WAV</emphasis> - é un formato de audio non comprimido que se pode comprimir a OGG Vorbis ou ao codec que escolla. Úsase normalmente cando se traballa con son en aplicativos como Audacity antes de comprimilo.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
<emphasis role="strong">WAV</emphasis> - é un formato de audio non comprimido que se pode comprimir a OGG Vorbis ou ao codec que escolla. Úsase normalmente cando se traballa con son en aplicacións como Audacity antes de comprimilo.
|
|
|
Suggested by
Xosé
|
|
|
|
Located in
musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:184(para)
|
|
39.
|
|
|
You can also extract CD audio files to the proprietary non-free <emphasis role="strong">MP3</emphasis> format by using the lame encoder. Install the <application>lame</application> to enable recording to the <acronym>MP3</acronym> protocol. Please refer to the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Adding Applications</ulink> documentation for help with installing applications.
|
|
|
|
Tamén pode extrair ficheiros de audio ao formato propietario e non libre <emphasis role="strong">MP3</emphasis> empregando o codificador lame. Instale <application>lame</application> para poder gravar no protocolo <acronym>MP3</acronym>. Consulte a documentación acerca de como <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Engadir aplicativos</ulink> para máis axuda coa instalación de aplicativos.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Tamén pode extrair ficheiros de audio ao formato propietario e non libre <emphasis role="strong">MP3</emphasis> empregando o codificador lame. Instale <application>lame</application> para poder gravar no protocolo <acronym>MP3</acronym>. Consulte a documentación acerca de como <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Engadir Aplicacións</ulink> para máis axuda coa instalación de aplicacións.
|
|
|
Suggested by
Xosé
|
|
|
|
Located in
musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:193(para)
|
|
62.
|
|
|
For more information pertaining to the proprietary application <application>RealPlayer</application>, please refer to the Ubuntu community documentation at <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/RealplayerInstallationMethods"/>.
|
|
|
|
Para máis información relacionada co aplicativo propietario <application>RealPlayer</application>, consulte a documentación da comunidade Ubuntu en <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/RealplayerInstallationMethods"/>.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Para máis información relacionada coa aplicación propietaria <application>RealPlayer</application>, consulte a documentación da comunidade Ubuntu en <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/RealplayerInstallationMethods"/>.
|
|
|
Suggested by
Xosé
|
|
|
|
Located in
musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:351(para)
|
|
76.
|
|
|
If you want to burn MP3 files into audio CDs, you will need to install the <application>libk3b2-extracodecs</application> package. Please refer to the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Adding Applications</ulink> document for help on installing applications.
|
|
|
|
Se quere gravar ficheiros MP3 en CDs de audio ha de instalar o paquete <application>libk3b2-extracodecs</application>. Consulte o documento <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Engadir aplicativos</ulink> para axuda na instalación de aplicativos.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Se quer gravar ficheiros MP3 en CDs de audio ha de instalar o paquete <application>libk3b2-extracodecs</application>. Consulte o documento <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Engadir Aplicacións</ulink> para axuda na instalación de aplicacións.
|
|
|
Suggested by
Xosé
|
|
|
|
Located in
musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:439(para)
|
|
86.
|
|
|
Install the following packages <placeholder-1/> . Please refer to the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Adding Applications</ulink> document for help on installing applications.
|
|
|
|
Instale os paquetes seguintes <placeholder-1/>. Consulte o documento <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Engadir aplicativos</ulink> para axuda acerca de como instalar aplicativos.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Instale os paquetes seguintes <placeholder-1/>. Consulte o documento <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Engadir Aplicacións</ulink> para axuda acerca de como instalar aplicacións.
|
|
|
Suggested by
Xosé
|
|
|
|
Located in
musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:467(para)
|
|
90.
|
|
|
At the command prompt type the following line and then press the <keycap>Enter</keycap> key: To save the md5sum of file.iso to a file, run: <screen>
md5sum file.iso > file.iso.md5
</screen>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Na liña de ordes escriba a liña seguinte e a seguir prema na tecla <keycap>Enter</keycap>. Para gardar o ficheiro de comprobación md5sum de ficheiro.iso nun ficheiro, execute:
<screen>
md5sum ficheiro.iso > ficheiro.iso.md5
</screen>
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Na liña de comandos escriba a liña seguinte e a seguir prema na tecla <keycap>Enter</keycap>. Para gardar o ficheiro de comprobación md5sum de ficheiro.iso nun ficheiro, execute:
<screen>
md5sum ficheiro.iso > ficheiro.iso.md5
</screen>
|
|
|
Suggested by
Xosé
|
|
|
|
Located in
musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:504(para)
|
|
92.
|
|
|
Assuming that <filename>file.iso</filename> and <filename>file.iso.md5</filename> are in the same folder, type the following at the command prompt and then press the <keycap>Enter</keycap> key: <screen>
md5sum -c file.iso.md5
</screen>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Asumindo que <filename>ficheiro.iso</filename> e <filename>ficheiro.iso.md5</filename> están no mesmo cartafol, escriba o seguinte na liña de ordes e a seguir prema a tecla <keycap>Enter</keycap>:
<screen>
md5sum -c ficheiro.iso.md5
</screen>
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Asumindo que <filename>ficheiro.iso</filename> e <filename>ficheiro.iso.md5</filename> están no mesmo cartafol, escriba o seguinte na liña de comandos e a seguir prema a tecla <keycap>Enter</keycap>:
<screen>
md5sum -c ficheiro.iso.md5
</screen>
|
|
|
Suggested by
Xosé
|
|
|
|
Located in
musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:527(para)
|
|
94.
|
|
|
To mount Image (ISO) file type the following at the command prompt, pressing the <keycap>Enter</keycap> key after every line: <screen>
sudo mkdir /media/iso
sudo modprobe loop
sudo mount file.iso /media/iso/ -t iso9660 -o loop
</screen>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Para montar un ficheiro de Imaxe (ISO) escriba o seguinte na liña de ordes, premendo a tecla <keycap>Enter</keycap> despois de cada liña:
<screen>
sudo mkdir /media/iso
sudo modprobe loop
sudo mount ficheiro.iso /media/iso/ -t iso9660 -o loop
</screen>
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Para montar un ficheiro de Imaxe (ISO) escriba o seguinte na liña de comandos, premendo a tecla <keycap>Enter</keycap> após cada liña:
<screen>
sudo mkdir /media/iso
sudo modprobe loop
sudo mount ficheiro.iso /media/iso/ -t iso9660 -o loop
</screen>
|
|
|
Suggested by
Xosé
|
|
|
|
Located in
musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:550(para)
|
|
95.
|
|
|
To unmount Image (ISO) file type the following at the command prompt and then press the <keycap>Enter</keycap> key: <screen>
sudo umount /media/iso/
</screen>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Para desmontar un ficheiro de Imaxe (ISO) escriba o seguinte na liña de ordes e a seguir prema na tecla <keycap>Enter</keycap>: <screen>
sudo umount /media/iso/
</screen>
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Para desmontar un ficheiro de Imaxe (ISO) escriba o seguinte na liña de comandos e a seguir prema na tecla <keycap>Enter</keycap>: <screen>
sudo umount /media/iso/
</screen>
|
|
|
Suggested by
Xosé
|
|
|
|
Located in
musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:562(para)
|