|
1.
|
|
|
could not execute [%1]
|
|
|
|
non foi posíbel executar [%1]
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
disklist.cpp:342
|
|
2.
|
|
|
Called: %1
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Chamado: %1
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
disks.cpp:278
|
|
3.
|
|
|
could not execute %1
|
|
|
|
non foi posíbel executar %1
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
disks.cpp:299
|
|
4.
|
|
|
<h3>Hardware Information</h3><br /> All the information modules return information about a certain aspect of your computer hardware or your operating system. Not all modules are available on all hardware architectures and/or operating systems.
|
|
|
|
<h3>Información do hardware</h3><br/> Todos os módulos de información mostran información acerca dalgúns aspectos do hardware do ordenador ou do sistema operativo. Non todos os módulos están dispoñíbeis para todas as arquitecturas de hardware ou sistemas operativos.
|
|
Translated by
Mvillarino
|
|
|
|
5.
|
|
|
A test application
|
|
|
|
Un programa de probas
|
|
Translated by
Mvillarino
|
|
|
|
Located in
kconftest.cpp:43
|
|
6.
|
|
|
KDE free disk space utility
|
|
|
|
Utilidade de KDE para mostrar o espazo libre no disco
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
kdf.cpp:38
|
|
7.
|
|
|
&Update
|
Context: |
|
Update action
|
|
|
|
&Actualizar
|
|
Translated by
Mvillarino
|
|
|
|
Located in
kdf.cpp:50
|
|
8.
|
|
|
KDiskFree
|
|
|
|
KDiskFree
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
kdf.cpp:74
|
|
9.
|
|
|
(c) 1998-2001, Michael Kropfberger
|
|
|
|
(c) 1998-2001, Michael Kropfberger
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
kdf.cpp:76
|
|
10.
|
|
|
Michael Kropfberger
|
|
|
|
Michael Kropfberger
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
kdf.cpp:78 kwikdisk.cpp:322
|