Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
110 of 33 results
1.
Find in Files
Znajdź w plikach
Translated by Marta Rybczyńska
Located in katefinddialog.cpp:50 kateresultview.cpp:52
2.
<p>Enter the expression you want to search for here.</p><p>If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your expression will be escaped with a backslash character.</p><p>Possible meta characters are:<br /><b>.</b> - Matches any character<br /><b>^</b> - Matches the beginning of a line<br /><b>$</b> - Matches the end of a line<br /><b>\&lt;</b> - Matches the beginning of a word<br /><b>\&gt;</b> - Matches the end of a word</p><p>The following repetition operators exist:<br /><b>?</b> - The preceding item is matched at most once<br /><b>*</b> - The preceding item is matched zero or more times<br /><b>+</b> - The preceding item is matched one or more times<br /><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly <i>n</i> times<br /><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</i> or more times<br /><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at most <i>n</i> times<br /><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is matched at least <i>n</i>, but at most <i>m</i> times.</p><p>Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via the notation <code>\#</code>.</p><p>See the grep(1) documentation for the full documentation.</p>
<p>Wprowadź szukane wyrażenie.</p><p>Jeśli opcja "wyrażenia regularne" nie jest zaznaczona, każdy znak w twoim wyrażeniu nie będący białym znakiem zostanie poprzedzony znakiem "\".</p><p>Możliwe metaznaki to:<br /> <b>.</b> - oznacza dowolny znak<br /> <b>^</b> - oznacza początek wiersza<br /> <b>$</b> - oznacza koniec wiersza<br /> <b>\&lt;</b> - oznacza początek słowa<br /> <b>\&gt;</b> - oznacza koniec słowa</p> <p>Można użyć następujących operatorów powtórzeń (kwantyfikatorów):<br /> <b>?</b> - poprzedzający element pasuje co najwyżej raz<br /> <b>*</b> - poprzedzający element pasuje zero lub więcej razy<br /> <b>+</b> - poprzedzający element pasuje co najmniej raz<br /> <b>{<i>n</i>}</b> - poprzedzający element pasuje dokładnie <i>n</i> razy<br /> <b>{<i>n</i>,}</b> - poprzedzający element pasuje <i>n</i> lub więcej razy<br /> <b>{,<i>n</i>}</b> - poprzedzający element pasuje co najwyżej <i>n</i> razy<br /> <b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - poprzedzający element pasuje co najmniej <i>n</i>, ale co najwyżej <i>m</i> razy.</p> <p>Ponadto odwołania wsteczne do elementów w nawiasach, zapisuje się w notacji <code>\#</code>.</p> <p>Zobacz dokumentację polecenia grep(1) aby zapoznać się z wszystkimi opcjami.</p>
Translated by Marta Rybczyńska
Located in katefinddialog.cpp:80
3.
Enter the file name pattern of the files to search here.
You may give several patterns separated by commas.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Podaj wzorzec nazwy szukanego pliku.
Możesz podać więcej wzorców, rozdzielonych przecinkami.
Translated by Marta Rybczyńska
Located in katefinddialog.cpp:102
4.
Enter the folder which contains the files in which you want to search.
Podaj katalog zawierający pliki do przeszukania.
Translated by Marta Rybczyńska
Located in katefinddialog.cpp:104
5.
Check this box to search in all subfolders.
Włącz tę opcję, by przeszukać wszystkie podkatalogi.
Translated by Marta Rybczyńska
Located in katefinddialog.cpp:105
6.
If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive.
Jeśli ta opcja jest zaznaczona (domyślne), wyszukiwanie będzie rozróżniać wielkie i małe litery.
Translated by Michał Smoczyk
Located in katefinddialog.cpp:106
7.
If this option is enabled, the search will follow symlinks to directories. This can lead to infinite recursion if cyclical symlinks exist.
Jeśli ta opcja jest włączona, wyszukiwanie będzie podążać za dowiązaniami symbolicznymi do katalogów. Może to spowodować nieskończone wyszukiwanie jeśli istnieją dowiązania cykliczne.
Translated by Michał Smoczyk
Located in katefinddialog.cpp:107
8.
You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry.
Musisz podać istniejący katalog lokalny w polu "Katalog".
Translated by Marta Rybczyńska
Located in katefinddialog.cpp:145
9.
Invalid Folder
Nieprawidłowy katalog
Translated by Marta Rybczyńska
Located in katefinddialog.cpp:146
10.
Find In Files
Znajdź w plikach
Translated by Marta Rybczyńska
Located in katefindinfiles.cpp:43
110 of 33 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Marta Rybczyńska, Michał Smoczyk.