|
19.
|
|
|
Kate Plugin Docbook Chapter
|
Context: |
|
@item:inmenu
|
|
|
i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/docbookchapter.xml.katetemplate line 1
|
|
|
|
Extensión de Kate para capítulos de Docbook
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:50 rc.cpp:50
|
|
21.
|
|
|
This creates a suitable beginning of a docbook chapter for a Kate plugin.
|
Context: |
|
@info:whatsthis
|
|
|
i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/docbookchapter.xml.katetemplate line 3
|
|
|
|
Isto crea o principio dun capítulo Docbook para unha extensión de Kate.
|
|
Translated by
Mvillarino
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:54 rc.cpp:54
|
|
32.
|
|
|
<p>Kate comes with a nice set of plugins, providing simple
and advanced features of all sorts.</p>
<p>You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration dialog,
choose <strong>Settings ->configure</strong> to launch that.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:2
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Kate vén cunha boa colección de extensións que o dotan de
características simples e avanzadas de todo tipo.</p>
<p>Pode activar/desactivar extensións segundo as súas necesidades no diálogo de configuración,
escollendo <strong>Configuración ->configurar</strong>.</p>
|
|
Translated by
Mvillarino
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:3
|
|
36.
|
|
|
<p>You can drag the Tool views (<em>File List</em> and <em>File Selector</em>)
to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off the
main window.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:31
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Pode arrastrar as vistas de Ferramentas (<em>Lista de ficheiros</em> e <em>Selector de ficheiros</em>)
cara a calquera lado de Kate, amorealas ou incluso desprendelas da fiestra
principal.</p>
|
|
Translated by
Mvillarino
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:32
|
|
37.
|
|
|
<p>Kate has a built-in terminal emulator, just click on <strong>"Terminal"</strong> at
the bottom to show or hide it as you desire.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:38
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Kate ten un emulador de terminal proprio, só precisa premer <strong>«Terminal»</strong>
embaixo para mostralo ou agochalo segundo desexe.</p>
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:39
|
|
40.
|
|
|
<p>You can configure the editor to always display the line numbers and/or
bookmark panes when started from the <strong>View Defaults</strong> page of the
configuration dialog.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:63
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Pode configurar o editor para que sempre amose os números de liña e/ou
os marcadores cando se inicie dende a páxina <strong>Ver Predeterminados</strong> do
diálogo de configuración.</p>
|
|
Translated by
Mvillarino
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:64
|
|
41.
|
|
|
<p>You can download new or updated <em>Syntax highlight definitions</em> from
the <strong>Highlighting</strong> page in the configuration dialog.</p>
<p>Just click the <em>Download...</em> button on the <em>Open/Save -> Modes & Filetypes</em>
tab (You have to be online, of course...).</p>
|
|
|
i18n: file: tips:70
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Pode descargar <em>Definicións de resaltado de sintaxe</em> novas ou anovadas dende
a páxina de <strong>Resaltado</strong> no diálogo de configuración.</p>
<p>Só prema no botón de <em>Descargar...</em> na páxina de <em>Abrir/Gardar -> Tipos de ficheiro</em>
(Debe estar conectado á rede necesariamente...).</p>
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:71
|
|
42.
|
|
|
<p>You can cycle through all open documents by pressing <strong>Alt+Left</strong>
or <strong>Alt+Right</strong>. The next/previous document will immediately be displayed
in the active frame.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:78
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Pode ir a través de todos os documentos abertos premendo <strong>Alt+esquerda</strong>
ou <strong>Alt+Dereita</strong>. O vindeiro/anterior documento amosarase inmediatamente
no marco activo.</p>
|
|
Translated by
Mvillarino
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:79
|
|
43.
|
|
|
<p>You can do cool sed-like regular expression replacements using <em>Command Line</em>.</p>
<p>For example, press <strong>F7</strong> and enter <code>s /oldtext/newtext/g</code>
to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current
line.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:85
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Pode facer substitucións mediante expresións regulares empregando o <em>Comando de Edición</em>.</p>
<p>Por exemplo, prema <strong>Ctrl+M</strong> e introduza <code>s/textoantigo/textonovo/g</code>
para substituír "textoantigo" por "textonovo" a partir da liña
actual.</p>
|
|
Translated by
Mvillarino
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:86
|
|
44.
|
|
|
<p>You can repeat your last search by just pressing <strong>F3</strong>, or
<strong>Shift+F3</strong> if you want to search backwards.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:93
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Pode repetir a última procura premendo en <strong>F3</strong>, ou
<strong>Maiús+F3</strong> se quere procurar cara atrás.</p>
|
|
Translated by
Mvillarino
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:94
|