Browsing Greek translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Greek guidelines.
110 of 92 results
1.
Executing precommand
Εκτέλεση προεντολής
Translated by Spiros Georgaras
Located in precommandjob.cpp:80
2.
Executing precommand '%1'.
Εκτέλεση της προεντολής '%1'.
Translated by Spiros Georgaras
Located in precommandjob.cpp:81
3.
Could not execute precommand '%1'.
Αδύνατη η εκτέλεση της προεντολής '%1'.
Translated by Spiros Georgaras
Located in precommandjob.cpp:75
4.
The precommand crashed.
Η προεντολή κατέρρευσε.
Translated by Spiros Georgaras
Located in precommandjob.cpp:106
5.
The precommand exited with code %1.
Η προεντολή τερμάτισε με κωδικό %1.
Translated by Spiros Georgaras
Located in precommandjob.cpp:109
6.
Unique identifier
i18n: file: mailtransport.kcfg:12
i18n: ectx: label, entry (id), group (Transport $(transportId))
Μοναδικό αναγνωριστικό
Translated by Spiros Georgaras
Located in rc.cpp:177
7.
User-visible transport name
i18n: file: mailtransport.kcfg:16
i18n: ectx: label, entry (name), group (Transport $(transportId))
Ορατό όνομα μεταφορέα
Translated by Toussis Manolis
Located in rc.cpp:180
8.
The name that will be used when referring to this server.
i18n: file: mailtransport.kcfg:17
i18n: ectx: whatsthis, entry (name), group (Transport $(transportId))
Το όνομα που θα χρησιμοποιηθεί όταν γίνεται αναφορά σε αυτόν το διακομιστή.
Translated by Spiros Georgaras
Located in rc.cpp:183
9.
SMTP Server
i18n: file: mailtransport.kcfg:23
i18n: ectx: label, entry (type), group (Transport $(transportId))
Διακομιστής SMTP
Translated by Spiros Georgaras
Located in rc.cpp:186
10.
Local sendmail
i18n: file: mailtransport.kcfg:26
i18n: ectx: label, entry (type), group (Transport $(transportId))
Τοπικό sendmail
Translated by Spiros Georgaras
Located in rc.cpp:189
110 of 92 results

This translation is managed by Ubuntu Greek Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jonathan Riddell, Spiros Georgaras, Toussis Manolis.