Browsing Albanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Albanian guidelines.
110 of 29 results
1.
The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or unimplemented.
Please contact the server's system administrator.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in command.cpp:127
2.
Unexpected server response to %1 command.
%2
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in command.cpp:141
3.
Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect without encryption.
(no translation yet)
Located in command.cpp:161
4.
Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.
You can disable TLS in KDE using the crypto settings module.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in command.cpp:180
6.
An error occurred during authentication: %1
(no translation yet)
Located in command.cpp:183
7.
No authentication details supplied.
(no translation yet)
Located in command.cpp:249
8.
Choose a different authentication method.
(no translation yet)
Located in command.cpp:341
9.
Your SMTP server does not support %1.
(no translation yet)
Located in command.cpp:343
10.
Your SMTP server does not support (unspecified method).
(no translation yet)
Located in command.cpp:344
11.
Your SMTP server does not support authentication.
%1
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in command.cpp:349
110 of 29 results

This translation is managed by Ubuntu Albanian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Vilson Gjeci.