Browsing Slovenian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Slovenian guidelines.
110 of 41 results
1.
Connecting to %1...
Priklapljanje na %1 ...
Translated by Andrej Vernekar
Located in sieve.cpp:328
2.
The connection to the server was lost.
Povezava s strežnikom je bila prekinjena.
Translated by Andrej Vernekar
Located in sieve.cpp:331
3.
Server identification failed.
Identifikacija strežnika ni uspela.
Translated by Andrej Vernekar
Located in sieve.cpp:343
4.
Can not use TLS since the underlying Qt library does not support it.
TLS-a ni moč uporabljati, ker ga ne podpira podložna knjižnica Qt.
Translated by Jure Repinc
Located in sieve.cpp:350
5.
TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in its capabilities.
You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the operation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Zahtevano je bilo šifriranje TLS, vendar strežnik Sieve ne oglaša podpore za TLS.
Kljub temu lahko izberete poskus začetka pogajanj TLS, ali pa prekličete operacijo.
Translated by Jure Repinc
Located in sieve.cpp:357
6.
Server Does Not Advertise TLS
Strežnik ne oglašuje TLS-a
Translated by Jure Repinc
Located in sieve.cpp:359
7.
&Start TLS nonetheless
&Vseeno začni TLS
Translated by Jure Repinc
Located in sieve.cpp:359
8.
&Cancel
&Prekliči
Translated by Jure Repinc
Located in sieve.cpp:359
9.
TLS encryption requested, but not supported by server.
Zahtevano je bilo šifriranje TLS, vendar strežnik tega ne podpira.
Translated by Jure Repinc
Located in sieve.cpp:361
10.
Your Sieve server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.
Strežnik Sieve pravi, da podpira TLS, vendar pogajanje ni bilo uspešno.
Translated by Jure Repinc
Located in sieve.cpp:383
110 of 41 results

This translation is managed by Ubuntu Slovenian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andrej Vernekar, Jure Repinc.