|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Ivan Petrouchtchak
|
|
Located in
rc.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Ivan Petrouchtchak
|
|
Located in
rc.cpp:2
|
|
3.
|
|
|
&Akonadi Settings
|
|
|
i18n: file: Documentation/base-conduit-template/contacts-settings.ui:20
i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
|
|
|
|
П&араметри Akonadi
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:385
|
|
4.
|
|
|
&Conflicts
|
|
|
i18n: file: Documentation/base-conduit-template/contacts-settings.ui:25
i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_6)
|
|
|
|
Ко&нфлікти
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:388
|
|
5.
|
|
|
Conflict Resolution
|
|
|
i18n: file: Documentation/base-conduit-template/contacts-settings.ui:31
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
i18n: file: conduits/contacts/settingswidget.ui:31
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
i18n: file: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:345
i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, fConflictResolution)
|
|
|
|
Розв'язання конфліктів
|
|
Translated and reviewed by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:391 rc.cpp:720 rc.cpp:1296 conduits/docconduit/doc-conduit.cc:601
|
|
6.
|
|
|
<p>Select the default action if an event was modified on both sides here. </p>
|
|
|
i18n: file: Documentation/base-conduit-template/contacts-settings.ui:37
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_8)
i18n: file: conduits/contacts/settingswidget.ui:37
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_8)
|
|
|
|
<p>Тут можна вибрати типову дію, якщо запис події було змінено на обох пристроях. </p>
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:394 rc.cpp:723
|
|
7.
|
|
|
<qt>Select in this list how conflicting entries (entries which were edited both on your handheld and on the PC) are resolved. Possibly values are "Use KPilot's Global Setting" to use the settings defined in KPilot HotSync configuration, "Ask User" to let you decide case by case, "Do Nothing" to allow the entries to be different, "PC overrides", "Handheld overrides", "Use values from last sync" and "Use both entries" to create a new entry on both the PC and handheld.</qt>
|
|
|
i18n: file: Documentation/base-conduit-template/contacts-settings.ui:56
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_2_3)
i18n: file: Documentation/base-conduit-template/contacts-settings.ui:69
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, fConflictResolution)
i18n: file: conduits/contacts/settingswidget.ui:56
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_2_3)
i18n: file: conduits/contacts/settingswidget.ui:72
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, fConflictResolution)
|
|
|
|
<qt>У цьому списку ви можете обрати спосіб, у який розв’язуватимуться конфлікти (випадки, коли записи було змінено одночасно на ПК і КПК). Можливі варіанти: «Використовувати загальні параметри KPilot», — використовувати параметри, налаштовані для синхронізації у KPilot, «Запитати користувача», — ви маєте вирішувати, як вчинити у кожному з випадків, «Нічого не робити», — дозволити записам відрізнятись, «Брати з ПК», «Брати з кишенькового пристрою», «Значення з останньої синхронізації» і «Використовувати обидва записи», щоб створити новий запис і на ПК, і на кишеньковому пристрої.</qt>
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:397 rc.cpp:403 rc.cpp:726 rc.cpp:732
|
|
8.
|
|
|
Conflict &resolution:
|
|
|
i18n: file: kpilot/config_page_sync.ui:145
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
i18n: file: Documentation/base-conduit-template/contacts-settings.ui:59
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_3)
i18n: file: conduits/contacts/settingswidget.ui:59
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_3)
|
|
|
|
Розв'я&зання конфліктів:
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:294 rc.cpp:400 rc.cpp:729
|
|
9.
|
|
|
Use KPilot's Global Settings
|
|
|
i18n: file: Documentation/base-conduit-template/contacts-settings.ui:73
i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fConflictResolution)
i18n: file: conduits/contacts/settingswidget.ui:76
i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fConflictResolution)
|
|
|
|
Використовувати загальні параметри KPilot
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:406 rc.cpp:735
|
|
10.
|
|
|
Ask User
|
|
|
i18n: file: kpilot/config_page_sync.ui:168
i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fConflictResolution)
i18n: file: Documentation/base-conduit-template/contacts-settings.ui:78
i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fConflictResolution)
i18n: file: conduits/contacts/settingswidget.ui:81
i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fConflictResolution)
|
|
|
|
Запитати користувача
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:300 rc.cpp:409 rc.cpp:738
|