|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
Located in
rc.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
Located in
rc.cpp:2
|
|
3.
|
|
|
&Akonadi Settings
|
|
|
i18n: file: Documentation/base-conduit-template/contacts-settings.ui:20
i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
|
|
|
|
Configurações do &Akonadi
|
|
Translated by
Gerson "fserve" Barreiros
|
|
Reviewed by
Gerson "fserve" Barreiros
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:385
|
|
4.
|
|
|
&Conflicts
|
|
|
i18n: file: Documentation/base-conduit-template/contacts-settings.ui:25
i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_6)
|
|
|
|
&Conflitos
|
|
Translated by
Gerson "fserve" Barreiros
|
|
Reviewed by
Gerson "fserve" Barreiros
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:388
|
|
5.
|
|
|
Conflict Resolution
|
|
|
i18n: file: Documentation/base-conduit-template/contacts-settings.ui:31
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
i18n: file: conduits/contacts/settingswidget.ui:31
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
i18n: file: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:345
i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, fConflictResolution)
|
|
|
|
Resolução de conflito
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:391 rc.cpp:720 rc.cpp:1296 conduits/docconduit/doc-conduit.cc:601
|
|
6.
|
|
|
<p>Select the default action if an event was modified on both sides here. </p>
|
|
|
i18n: file: Documentation/base-conduit-template/contacts-settings.ui:37
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_8)
i18n: file: conduits/contacts/settingswidget.ui:37
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_8)
|
|
|
|
<p>Selecione a ação padrão, se for modificado um evento em ambos os lados.</p>
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:394 rc.cpp:723
|
|
7.
|
|
|
<qt>Select in this list how conflicting entries (entries which were edited both on your handheld and on the PC) are resolved. Possibly values are "Use KPilot's Global Setting" to use the settings defined in KPilot HotSync configuration, "Ask User" to let you decide case by case, "Do Nothing" to allow the entries to be different, "PC overrides", "Handheld overrides", "Use values from last sync" and "Use both entries" to create a new entry on both the PC and handheld.</qt>
|
|
|
i18n: file: Documentation/base-conduit-template/contacts-settings.ui:56
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_2_3)
i18n: file: Documentation/base-conduit-template/contacts-settings.ui:69
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, fConflictResolution)
i18n: file: conduits/contacts/settingswidget.ui:56
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_2_3)
i18n: file: conduits/contacts/settingswidget.ui:72
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, fConflictResolution)
|
|
|
|
<qt>Selecione nesta lista como as entradas conflitantes (ou seja, as que foram editadas tanto no seu handheld quanto no PC) são resolvidas. Os valores possíveis são "Usar a configuração global do KPilot", para usar as opções definidas nas configurações da sincronização do KPilot; "Perguntar ao usuário" para deixá-lo decidir caso a caso; "Não fazer nada" para permitir que as entradas sejam diferentes; "O PC sobrescreve", "O handheld sobrescreve", "Usar valores da última sincronização" e "Usar ambas as entradas" para criar uma nova entrada tanto no PC quanto no handheld.</qt>
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:397 rc.cpp:403 rc.cpp:726 rc.cpp:732
|
|
8.
|
|
|
Conflict &resolution:
|
|
|
i18n: file: kpilot/config_page_sync.ui:145
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
i18n: file: Documentation/base-conduit-template/contacts-settings.ui:59
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_3)
i18n: file: conduits/contacts/settingswidget.ui:59
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_3)
|
|
|
|
&Resolução de conflitos:
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:294 rc.cpp:400 rc.cpp:729
|
|
9.
|
|
|
Use KPilot's Global Settings
|
|
|
i18n: file: Documentation/base-conduit-template/contacts-settings.ui:73
i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fConflictResolution)
i18n: file: conduits/contacts/settingswidget.ui:76
i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fConflictResolution)
|
|
|
|
Usar as configurações globais do KPilot
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:406 rc.cpp:735
|
|
10.
|
|
|
Ask User
|
|
|
i18n: file: kpilot/config_page_sync.ui:168
i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fConflictResolution)
i18n: file: Documentation/base-conduit-template/contacts-settings.ui:78
i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fConflictResolution)
i18n: file: conduits/contacts/settingswidget.ui:81
i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fConflictResolution)
|
|
|
|
Perguntar ao usuário
|
|
Translated by
Gerson "fserve" Barreiros
|
|
Reviewed by
Gerson "fserve" Barreiros
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:300 rc.cpp:409 rc.cpp:738
|