Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
110 of 861 results
1.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Federico Zenith
Located in rc.cpp:1
2.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by FiNeX
Located in rc.cpp:2
3.
&Akonadi Settings
i18n: file: Documentation/base-conduit-template/contacts-settings.ui:20
i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
Impostazioni di &Akonadi
Translated by Federico Zenith
Located in rc.cpp:385
4.
&Conflicts
i18n: file: Documentation/base-conduit-template/contacts-settings.ui:25
i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_6)
&Conflitti
Translated by Federico Zenith
Located in rc.cpp:388
5.
Conflict Resolution
i18n: file: Documentation/base-conduit-template/contacts-settings.ui:31
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
i18n: file: conduits/contacts/settingswidget.ui:31
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
i18n: file: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:345
i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, fConflictResolution)
Risoluzione conflitto
Translated by alessandro pasotti
Reviewed by Milo Casagrande
Located in rc.cpp:391 rc.cpp:720 rc.cpp:1296 conduits/docconduit/doc-conduit.cc:601
6.
<p>Select the default action if an event was modified on both sides here. </p>
i18n: file: Documentation/base-conduit-template/contacts-settings.ui:37
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_8)
i18n: file: conduits/contacts/settingswidget.ui:37
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_8)
<p>Seleziona qui l'azione predefinita se un evento è stato modificato da entrambe le parti.</p>
Translated by Federico Zenith
Located in rc.cpp:394 rc.cpp:723
7.
<qt>Select in this list how conflicting entries (entries which were edited both on your handheld and on the PC) are resolved. Possibly values are "Use KPilot's Global Setting" to use the settings defined in KPilot HotSync configuration, "Ask User" to let you decide case by case, "Do Nothing" to allow the entries to be different, "PC overrides", "Handheld overrides", "Use values from last sync" and "Use both entries" to create a new entry on both the PC and handheld.</qt>
i18n: file: Documentation/base-conduit-template/contacts-settings.ui:56
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_2_3)
i18n: file: Documentation/base-conduit-template/contacts-settings.ui:69
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, fConflictResolution)
i18n: file: conduits/contacts/settingswidget.ui:56
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_2_3)
i18n: file: conduits/contacts/settingswidget.ui:72
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, fConflictResolution)
<qt>Seleziona in quest'elenco come vengono risolte le voci in conflitto (cioè voci che sono state modificate sul palmare e sul PC). I valori possibili sono «Usa le impostazioni globali di KPilot» per usare le impostazioni definite nella configurazione di HotSync di KPilot, «Chiedi all'utente» per farti decidere caso per caso, «Non fare nulla» per permettere che le voci siano diverse, «Fai prevalere il PC», «Fai prevalere il palmare», «Usa i valori dell'ultima sincronizzazione», «Usa entrambe le voci» per creare una nuova voce sia sul PC che sul palmare.</qt>
Translated by Federico Zenith
Located in rc.cpp:397 rc.cpp:403 rc.cpp:726 rc.cpp:732
8.
Conflict &resolution:
i18n: file: kpilot/config_page_sync.ui:145
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
i18n: file: Documentation/base-conduit-template/contacts-settings.ui:59
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_3)
i18n: file: conduits/contacts/settingswidget.ui:59
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_3)
&Risoluzione dei conflitti:
Translated by Federico Zenith
Located in rc.cpp:294 rc.cpp:400 rc.cpp:729
9.
Use KPilot's Global Settings
i18n: file: Documentation/base-conduit-template/contacts-settings.ui:73
i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fConflictResolution)
i18n: file: conduits/contacts/settingswidget.ui:76
i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fConflictResolution)
Usa le impostazioni globali di KPilot
Translated by Federico Zenith
Located in rc.cpp:406 rc.cpp:735
10.
Ask User
i18n: file: kpilot/config_page_sync.ui:168
i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fConflictResolution)
i18n: file: Documentation/base-conduit-template/contacts-settings.ui:78
i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fConflictResolution)
i18n: file: conduits/contacts/settingswidget.ui:81
i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fConflictResolution)
Chiedi all'utente
Translated by Federico Zenith
Located in rc.cpp:300 rc.cpp:409 rc.cpp:738
110 of 861 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Federico Zenith, FiNeX, alessandro pasotti.