Browsing Bosnian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Bosnian guidelines.
110 of 1743 results
1.
Merged calendar
Stopljeni kalendar
Translated by Samra
Located in koviewmanager.cpp:502
2.
Calendars Side by Side
Kalendari jedan do drugog
Translated by Samra
Located in koviewmanager.cpp:521
3.
<p>...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in the System Settings? KOrganizer uses this setting. Look at
Regional & Language->Country/Region & Languages in the System Settings, or select <b>Settings</b>,
<b>Configure Date & Time...</b> from the menu bar. Select the Time & Dates tab.
</p>
i18n: file: tips:2
i18n: ectx: @info:tipoftheday
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
<p>...da možete odabrati bez obzira da li sedmica počinje sa ponedjeljkom ili nedjeljom u postavkama sistema? KOrganizer koristi postavku. Pogledati na
Lokalno i Jezik->Država/Oblast & Jezici u Sistemskim Postavkama, ili odaberite <b>Postavke</b>,
<b>Konfiguriši datum i vrijeme...</b>na traci menija. Odaberite karticu Vrijeme i Datumi.
</p>
Translated and reviewed by Samir Ribić
Located in tips.cpp:3
4.
<p>...that you can edit to-dos quickly by right clicking on the property you wish to change; like the priority, the category or the date?
</p>
i18n: file: tips:11
i18n: ectx: @info:tipoftheday
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>...da možete brzo uređivati obaveze desnim klikom na svojstvo koje želite da izmijenite, kao prioritet, kategoriju ili datum?
</p>
Translated by Samra
Located in tips.cpp:11
5.
<p>...that your calendar can display birthdays from your address book? It is even possible to set up reminders for them. To activate this, add the corresponding 'birthdays' resource to your calendar.
</p>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in tips.cpp:17
6.
<p>...that you can store your calendar on an FTP server? Use the standard file dialog to save the calendar to a URL like <b>ftp://username@ftpserver/filename</b>. You can make your calendar active and load and save it as if it were local, or add it permanently to your resources list, using the remote file resource. Just make sure that no two KOrganizer applications are working on the same file, at the same time.
</p>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>...da možete skladištiti vaš kalendar na FTP serveru? Koristite uobičajeni dijalog
za datoteke da biste snimili kalendar na URL kao <b>ftp://username@ftpserver/filename</b>.
Možete aktivirati vaš kalendar i učitati ga ili snimiti kao da lokalni(na svom računaru).
Samo osigurajte da nikada više od jedne instance KOrganizer-a ne radi na jednom datoteci
istovremeno.
Translated and reviewed by Bojana
Located in tips.cpp:23
7.
<p>...that you can create hierarchical to-dos by clicking with the right mouse button on an existing to-do and selecting <b>New Sub-to-do</b> from the context menu?
</p>
i18n: file: tips:32
i18n: ectx: @info:tipoftheday
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>...da možete napraviti hijerarhijske zadatke, desnim klikom na postojeći
zadatak i odabirom opcije <b>Novi podzadatak</b> u kontekstnom meniju?</p>
Translated by Jasmin Klipić
Located in tips.cpp:29
8.
<p>...that a color can be assigned to each category? Events with a certain category will be shown in that color. You can assign these in the section <b>Colors</b> within the dialog which appears after selecting <b>Settings</b>, <b>Configure KOrganizer...</b> from the menu bar.
</p>
i18n: file: tips:39
i18n: ectx: @info:tipoftheday
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>...da svakoj kategoriji može biti dodijeljena boja? Događaji sa određenom kategorijom biće prikazani u datoj boji. Možete dodijeliti boje u odjeljku <b>Boje</b> u okviru dijaloga koji se pojavi kada izaberete <b>Podešavanja</b>, <b>Podešavanja KOrganizer-a...</b> iz trake menija.
</p>
Translated by Samra
Located in tips.cpp:35
9.
<p>...that you can view and edit a calendar with Konqueror? Just click on the calendar file to make Konqueror open it.
</p>
i18n: file: tips:46
i18n: ectx: @info:tipoftheday
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>...da možete pregledati i uređivati kalendar pomoću Konqueror-a? Samo kliknite na kalendar datoteku da bi ga Konqueror otvorio.
</p>
Translated by Samra
Located in tips.cpp:41
10.
<p>...that it is possible to add an attachment to an event or to-do? To do so, add a link to the <b>Attachments</b> tab within the <b>Edit Event</b> or <b>Edit To-do</b> dialog.
</p>
i18n: file: tips:53
i18n: ectx: @info:tipoftheday
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>...da je moguće dodati prilog događaju ili obavezi? Da biste uradili to, dodajte vezu u tab <b>Prilozi</b> u okviru dijaloga <b>Uredi događaj</b> ili <b>Uredi obavezu</b>.
</p>
Translated by Samra
Located in tips.cpp:47
110 of 1743 results

This translation is managed by Ubuntu Bosnia and Herzegovina translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Azemina Sokolovic, Bojana, C3r4, Elvedin (Edo) Karišik, Emir Beganović, Jasmin Klipić, Pašo Sivro, Samir Ribić, Samra, Ubuntu Bosnia and Herzegovina translators, ahmed alic.