Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
110 of 17 results
1.
Online
Context:
access to the source's backend possible
En liña
Translated by Xosé
Located in resourceakonadi.cpp:360
2.
Offline
Context:
currently no access to the source's backend possible
Fóra de liña
Translated by Xosé
Located in resourceakonadi.cpp:362
3.
<title>%1</title>
Context:
@info:tooltip visible name of the resource
<title>%1</title>
Translated by Xosé
Located in resourceakonadi.cpp:377
4.
Type: Akonadi Calendar Resource
Context:
@info:tooltip resource type
Tipo: Recurso de calendarios do Akonadi
Translated by Xosé
Located in resourceakonadi.cpp:378
5.
<b>%1</b>
Context:
@info:tooltip name of a calendar data source
<b>%1</b>
Translated by Xosé
Located in resourceakonadi.cpp:382
6.
Status: %1 (%2)
Context:
@info:tooltip status of a calendar data source and its online/offline state
Estado: %1 (%2)
Translated by Xosé
Located in resourceakonadi.cpp:396
7.
Processing change set failed
Context:
@info:status
Fallou o procesamento do conxunto de alteracións
Translated by Xosé
Located in resourceakonadi_p.cpp:67
8.
Please select a storage folder for this Event
Context:
@label where to store a calendar entry of type Event
Seleccione un cartafol de almacenamento para este evento
Translated by Xosé
Located in resourceakonadi_p.cpp:131
9.
Please select a storage folder for this Todo
Context:
@label where to store a calendar entry of type Todo
Escolla un cartafol de almacenamento para esta tarefa
Translated by Xosé
Located in resourceakonadi_p.cpp:133
10.
Please select a storage folder for this Journal
Context:
@label where to store a calendar entry of type Journal
Escolla un cartafol de almacenamento para este diario
Translated by Xosé
Located in resourceakonadi_p.cpp:135
110 of 17 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Xosé.