Browsing Norwegian Nynorsk translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Norwegian Nynorsk guidelines.
110 of 27 results
1.
File
i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:21
i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_mobile.ui:18
i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
Fil
Translated by Karl Ove Hufthammer
Located in rc.cpp:3 rc.cpp:45
2.
Filename
i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:27
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
Filnamn
Translated by Karl Ove Hufthammer
Suggestions:
Filnavn
Norwegian Bokmal akonadi-singlefile-resource in Ubuntu Karmic package "kdepim-runtime" by Felis silvestris
Located in rc.cpp:6
3.
&Filename:
i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:35
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_mobile.ui:26
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
&Filnamn:
Translated by Karl Ove Hufthammer
Suggestions:
&Filnavn:
Norwegian Bokmal akonadi-singlefile-resource in Ubuntu Karmic package "kdepim-runtime" by Felis silvestris
Located in rc.cpp:9 rc.cpp:48
4.
Status:
i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:50
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel)
Status:
Translated by Karl Ove Hufthammer
Located in rc.cpp:12
5.
Select the file whose contents should be represented by this resource. If the file does not exist, it will be created. A URL of a remote file can also be specified, but note that monitoring for file changes will not work in this case.
i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:57
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
Vel fila som denne ressursen skal representera innhaldet i. Dersom fila ikkje finst, vert ho oppretta. Du kan òg oppgje adressa til ei ekstern fil, men merk då at endringane der ikkje kan overvakast.
Translated by Karl Ove Hufthammer
Suggestions:
Velg den fila som skal få sitt innhold representert ved denne ressursen. Fila blir opprettet hvis den ikke finnes. Det kan også oppgis en URL til en nettverksfil, men merk at i så fall virker det ikke å overvåke fila etter endringer.
Norwegian Bokmal akonadi-singlefile-resource in Ubuntu Karmic package "kdepim-runtime" by Felis silvestris
Located in rc.cpp:15
6.
Access Rights
i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:106
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
Tilgangsrettar
Translated by Karl Ove Hufthammer
Suggestions:
Tilgangsretter
Norwegian Bokmal akonadi-singlefile-resource in Ubuntu Karmic package "kdepim-runtime" by Felis silvestris
Tilgangsrettigheter
Norwegian Bokmal akonadi-singlefile-resource in Ubuntu Karmic package "kdepim-runtime" by Kevin Wang
Located in rc.cpp:27
7.
Read only
i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:112
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly)
i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_mobile.ui:58
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly)
Skriveverna
Translated by Karl Ove Hufthammer
Suggestions:
Bare lesing
Norwegian Bokmal akonadi-singlefile-resource in Ubuntu Karmic package "kdepim-runtime" by Felis silvestris
Kun lesing
Norwegian Bokmal akonadi-singlefile-resource in Ubuntu Karmic package "kdepim-runtime" by zoon01
Located in rc.cpp:30 rc.cpp:54
8.
If read-only mode is enabled, no changes will be written to the file selected above. Read-only mode will be automatically enabled if you do not have write access to the file or the file is on a remote server that does not support write access.
i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:119
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
Dersom skrivevern er i bruk, vert ingen endringar skrivne til fila du valde ovanfor. Skrivevernet vert automatisk teke i bruk dersom du ikkje har skrivetilgang til fila, eller dersom ho er på ein ekstern tenar som ikkje støttar skrivetilgang.
Translated by Karl Ove Hufthammer
Suggestions:
Hvis fila bare kan leses, blir det ikke skrevet noen endringer inn i fila som er valgt ovenfor. "Bare lesing" blir automatisk slått på hvis du ikke har skrivetilgang til fila, eller om den er på en nettverkstjener som ikke støtter skrivetilgang.
Norwegian Bokmal akonadi-singlefile-resource in Ubuntu Karmic package "kdepim-runtime" by Felis silvestris
Located in rc.cpp:33
9.
Tuning
Finjustering
Translated by Karl Ove Hufthammer
Suggestions:
Trimming
Norwegian Bokmal akonadi-singlefile-resource in Ubuntu Karmic package "kdepim-runtime" by Felis silvestris
Finstilling
Norwegian Bokmal akonadi-singlefile-resource in Ubuntu Karmic package "kdepim-runtime" by zoon01
10.
The options on this page allow you to change parameters that balance data safety and consistency against performance. In general you should be careful with changing anything here, the defaults are good enough in most cases.
Innstillingane på denne sida lèt deg endra parametrar som veg datatryggleik og konsistens opp mot yting. Generelt sett bør du vera forsiktig med å endra noko her, sidan standardinnstillingane vanlegvis er gode nok.
Translated by Karl Ove Hufthammer
Suggestions:
Med valgene på denne sida kan du endre parametre som avveier datasikkerhet og konsistens mot ytelse. Som regel bør du være forsiktig med å endre noe her, standardvalgene er gode nok i de fleste tilfeller.
Norwegian Bokmal akonadi-singlefile-resource in Ubuntu Karmic package "kdepim-runtime" by Felis silvestris
110 of 27 results

This translation is managed by Ubuntu Norwegian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Karl Ove Hufthammer.