Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
110 of 27 results
1.
File
i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:21
i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_mobile.ui:18
i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
Archivo
Translated by Eloy Cuadra
Located in rc.cpp:3 rc.cpp:45
2.
Filename
i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:27
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
Nombre de archivo
Translated by Eloy Cuadra
Located in rc.cpp:6
3.
&Filename:
i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:35
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_mobile.ui:26
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
&Nombre de archivo:
Translated by Eloy Cuadra
Located in rc.cpp:9 rc.cpp:48
4.
Status:
i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:50
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel)
Estado:
Translated by Eloy Cuadra
Located in rc.cpp:12
5.
Select the file whose contents should be represented by this resource. If the file does not exist, it will be created. A URL of a remote file can also be specified, but note that monitoring for file changes will not work in this case.
i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:57
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
Seleccione el archivo cuyo contenido debe ser representado por este recurso. Si el archivo no existe, será creado. También se puede especificar una URL de un archivo remoto, pero tenga en cuenta que en este caso no se podrán detectar cambios en el archivo.
Translated and reviewed by Javier
Located in rc.cpp:15
6.
Access Rights
i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:106
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
Derechos de acceso
Translated by Javier
Located in rc.cpp:27
7.
Read only
i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:112
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly)
i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_mobile.ui:58
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly)
Solo lectura
Translated by Eloy Cuadra
Reviewed by Javier
Located in rc.cpp:30 rc.cpp:54
8.
If read-only mode is enabled, no changes will be written to the file selected above. Read-only mode will be automatically enabled if you do not have write access to the file or the file is on a remote server that does not support write access.
i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:119
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
Si está activado el modo de solo lectura, no se escribirá ningún cambio en el archivo seleccionado más arriba. El modo de solo lectura se activará automáticamente si no tiene permisos de escritura sobre el archivo o si el archivo está en un servidor remoto que no admite acceso de escritura.
Translated and reviewed by Javier
Located in rc.cpp:33
9.
Tuning
Avanzado
Translated by Eloy Cuadra
10.
The options on this page allow you to change parameters that balance data safety and consistency against performance. In general you should be careful with changing anything here, the defaults are good enough in most cases.
Las opciones de esta página le permiten cambiar parámetros que equilibran la seguridad de los datos y su consistencia frente al rendimiento. En general, debe tener cuidado con estos cambios. Las opciones por omisión son lo suficientemente buenas en la mayor parte de los casos.
Translated by Eloy Cuadra
110 of 27 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Eloy Cuadra, Javier, Paco Molinero.