|
1.
|
|
|
Refused uninvited connection attempt from %1
|
|
|
|
Одбијен покушај непозване везе са %1
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
Reviewed by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
Located in
invitationsrfbclient.cpp:80
|
|
2.
|
|
|
Accepted uninvited connection from %1
|
|
|
|
Прихваћена непозвана веза са %1
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
Reviewed by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
Located in
connectioncontroller.cpp:122
|
|
3.
|
|
|
Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)
|
|
|
|
Примљена веза са %1, на чекању (чека потврду)
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
Reviewed by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
Located in
invitationsrfbclient.cpp:88 pendingrfbclient.cpp:61 tubesrfbclient.cpp:61
|
|
4.
|
|
|
Failed login attempt from %1: wrong password
|
|
|
|
Покушај пријављивања са %1 није успео: погрешна лозинка
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
invitationsrfbclient.cpp:60 invitationsrfbclient.cpp:63
|
|
5.
|
|
|
New Connection
|
|
|
|
Нова веза
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
Reviewed by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
Located in
connectiondialog.cpp:35
|
|
6.
|
|
|
Accept Connection
|
|
|
|
Прихвати везу
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
Reviewed by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
Located in
connectiondialog.cpp:48
|
|
7.
|
|
|
Refuse Connection
|
|
|
|
Одбиј везу
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
Reviewed by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
Located in
connectiondialog.cpp:52
|
|
8.
|
|
|
Invitation
|
|
|
|
Позивница
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
Reviewed by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
Located in
invitedialog.cpp:34
|
|
9.
|
|
|
&Manage Invitations (%1)...
|
|
|
i18n: file: ui/invitewidget.ui:125
i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnManageInvite)
|
|
|
|
Управљај позивница&ма (%1)...
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
Reviewed by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
Located in
invitedialog.cpp:72 rc.cpp:63
|
|
10.
|
|
|
An invitation creates a one-time password that allows the receiver to connect to your desktop.
It is valid for only one successful connection and will expire after an hour if it has not been used.
When somebody connects to your computer a dialog will appear and ask you for permission.
The connection will not be established before you accept it. In this dialog you can also
restrict the other person to view your desktop only, without the ability to move your
mouse pointer or press keys.
If you want to create a permanent password for Desktop Sharing, allow 'Uninvited Connections'
in the configuration.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Позивница ствара једнократну лозинку која дозвољава примаоцу да се повеже са вашом површи. Та лозинка важи само за једну успешну везу и истећи ће после једног сата ако се не искористи.</p><p>Када неко покуша да се повеже са вашим рачунаром, појавиће се дијалог и тражити вам одобрење. Веза неће бити успостављена пре него што је прихватите.</p><p>У овом дијалогу такође можете ограничити другу особу само на преглед површи, без могућности да помера показивач миша или притиска тастере.</p><p>Ако желите да направите трајну лозинку за дељење површи, дозволите непознате везе у подешавању.</p>
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
invitedialog.cpp:78
|