|
1.
|
|
|
Refused uninvited connection attempt from %1
|
|
|
|
Avviste uinvitert tilkoblingsforsøk fra %1
|
|
Translated by
Bjørn Steensrud
|
|
|
|
Located in
invitationsrfbclient.cpp:80
|
|
2.
|
|
|
Accepted uninvited connection from %1
|
|
|
|
Godtatt uinvitert tilkobling fra %1
|
|
Translated and reviewed by
Bjørn Steensrud
|
|
Suggestions: |
|
|
Godteken, ikkje invitert tilkopling frå %1
|
|
|
Norwegian Nynorsk
krfb in Ubuntu Karmic package "kdenetwork"
by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
|
Located in
connectioncontroller.cpp:122
|
|
3.
|
|
|
Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)
|
|
|
|
Mottatt tilkobling fra %1, venter (på bekreftelse)
|
|
Translated by
Bjørn Steensrud
|
|
Suggestions: |
|
|
Motteke tilkopling frå %1, ventar (på stadfesting)
|
|
|
Norwegian Nynorsk
krfb in Ubuntu Karmic package "kdenetwork"
by
Karl Ove Hufthammer
|
|
|
|
Located in
invitationsrfbclient.cpp:88 pendingrfbclient.cpp:61 tubesrfbclient.cpp:61
|
|
4.
|
|
|
Failed login attempt from %1: wrong password
|
|
|
|
Mislykket logginn-forsøk fra %1, feil passord
|
|
Translated and reviewed by
Bjørn Steensrud
|
|
Suggestions: |
|
|
Mislukka innloggingsforsøk frå %1: Feil passord
|
|
|
Norwegian Nynorsk
krfb in Ubuntu Karmic package "kdenetwork"
by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
|
Located in
invitationsrfbclient.cpp:60 invitationsrfbclient.cpp:63
|
|
5.
|
|
|
New Connection
|
|
|
|
Ny tilkobling
|
|
Translated and reviewed by
Bjørn Steensrud
|
|
Suggestions: |
|
|
Ny tilkopling
|
|
|
Norwegian Nynorsk
krfb in Ubuntu Karmic package "kdenetwork"
by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
connectiondialog.cpp:35
|
|
6.
|
|
|
Accept Connection
|
|
|
|
Godta tilkobling
|
|
Translated and reviewed by
Bjørn Steensrud
|
|
Suggestions: |
|
|
Godta tilkopling
|
|
|
Norwegian Nynorsk
krfb in Ubuntu Karmic package "kdenetwork"
by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
connectiondialog.cpp:48
|
|
7.
|
|
|
Refuse Connection
|
|
|
|
Avvis tilkobling
|
|
Translated and reviewed by
Bjørn Steensrud
|
|
Suggestions: |
|
|
Avslå tilkoplinga
|
|
|
Norwegian Nynorsk
krfb in Ubuntu Karmic package "kdenetwork"
by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
connectiondialog.cpp:52
|
|
8.
|
|
|
Invitation
|
|
|
|
Invitasjon
|
|
Translated and reviewed by
Bjørn Steensrud
|
|
|
|
Located in
invitedialog.cpp:34
|
|
9.
|
|
|
&Manage Invitations (%1)...
|
|
|
i18n: file: ui/invitewidget.ui:125
i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnManageInvite)
|
|
|
|
&Håndter invitasjoner (%1)[nbsp] …
|
|
Translated by
Bjørn Steensrud
|
|
Suggestions: |
|
|
&Handter invitasjonar (%1)[nbsp] …
|
|
|
Norwegian Nynorsk
krfb in Ubuntu Karmic package "kdenetwork"
by
Karl Ove Hufthammer
|
|
|
|
Located in
invitedialog.cpp:72 rc.cpp:63
|
|
10.
|
|
|
An invitation creates a one-time password that allows the receiver to connect to your desktop.
It is valid for only one successful connection and will expire after an hour if it has not been used.
When somebody connects to your computer a dialog will appear and ask you for permission.
The connection will not be established before you accept it. In this dialog you can also
restrict the other person to view your desktop only, without the ability to move your
mouse pointer or press keys.
If you want to create a permanent password for Desktop Sharing, allow 'Uninvited Connections'
in the configuration.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
En invitasjon lager et engangspassord som mottakeren kan bruke til å koble seg inn på skrivebordet ditt.
Det er bare gyldig for én vellykket forbindelse, og utløper etter en time hvis det ikke har vært brukt.
Når noen kobler seg til maskinen din blir det vist et dialogvindu som spør deg om tillatelse.
Forbindelsen blir ikke etablert før du godtar det. I dette dialogvinduet kan du også bestemme
at den andre personen bare får se skrivebordet, uten å kunne flytte musepekeren
u din eller bruke tastaturet. Hvis du vil lage et permanent passord for skrivebordsdeling,
så tillat «Uinviterte forbindelser» i innstillingene.
|
|
Translated by
Bjørn Steensrud
|
|
|
|
Located in
invitedialog.cpp:78
|