|
1.
|
|
|
Refused uninvited connection attempt from %1
|
|
|
|
Nafikan percubaan sambungan tidak dijemput dari %1
|
|
Translated and reviewed by
abuyop
|
|
|
|
Located in
invitationsrfbclient.cpp:80
|
|
2.
|
|
|
Accepted uninvited connection from %1
|
|
|
|
Menerima sambungan tidak dijemput dari %1
|
|
Translated by
Sharuzzaman Ahmat Raslan
|
|
Reviewed by
Sharuzzaman Ahmat Raslan
|
|
|
|
Located in
connectioncontroller.cpp:122
|
|
3.
|
|
|
Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)
|
|
|
|
Sambungan diterima dari %1, ditangguh (menunggu pengesahan)
|
|
Translated and reviewed by
abuyop
|
|
|
|
Located in
invitationsrfbclient.cpp:88 pendingrfbclient.cpp:61 tubesrfbclient.cpp:61
|
|
4.
|
|
|
Failed login attempt from %1: wrong password
|
|
|
|
Percubaan mendaftar masuk dari %1 gagal: kata laluan salah
|
|
Translated and reviewed by
abuyop
|
|
|
|
Located in
invitationsrfbclient.cpp:60 invitationsrfbclient.cpp:63
|
|
5.
|
|
|
New Connection
|
|
|
|
Sambungan Baru
|
|
Translated and reviewed by
abuyop
|
|
|
|
Located in
connectiondialog.cpp:35
|
|
6.
|
|
|
Accept Connection
|
|
|
|
Terima Sambungan
|
|
Translated and reviewed by
abuyop
|
|
|
|
Located in
connectiondialog.cpp:48
|
|
7.
|
|
|
Refuse Connection
|
|
|
|
Tolak Sambungan
|
|
Translated and reviewed by
abuyop
|
|
|
|
Located in
connectiondialog.cpp:52
|
|
8.
|
|
|
Invitation
|
|
|
|
Jemputan
|
|
Translated and reviewed by
abuyop
|
|
|
|
Located in
invitedialog.cpp:34
|
|
9.
|
|
|
&Manage Invitations (%1)...
|
|
|
i18n: file: ui/invitewidget.ui:125
i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnManageInvite)
|
|
|
|
&Urus Jemputan (%1)...
|
|
Translated and reviewed by
abuyop
|
|
|
|
Located in
invitedialog.cpp:72 rc.cpp:63
|
|
10.
|
|
|
An invitation creates a one-time password that allows the receiver to connect to your desktop.
It is valid for only one successful connection and will expire after an hour if it has not been used.
When somebody connects to your computer a dialog will appear and ask you for permission.
The connection will not be established before you accept it. In this dialog you can also
restrict the other person to view your desktop only, without the ability to move your
mouse pointer or press keys.
If you want to create a permanent password for Desktop Sharing, allow 'Uninvited Connections'
in the configuration.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Jemputan mencipta satu-kali kata laluan yang membenarkan penerima menyambung ke desktop
anda. Ia sah hanya satu sambungan yang berjaya dan akan luput selepas sejam jika tidak
digunakan. Bila seseorang menyambung ke komputer anda satu dialog akan muncul dan
meminta keizinan anda. Sambungan tidak akan berjaya jika sebelum anda menerimanya. Dalam
dialog ini anda boleh hadkan individu lain melihat desktop anda sahaja, tanpa keupayaan
gerakkan penuding tetikus anda atau tekan kekunci.
Jika anda hendak cipta kata laluan kekal untuk Perkongsian Desktop, benarkan 'Sambungan
Tanpa Jemputan' dalam konfigurasi.
|
|
Translated and reviewed by
abuyop
|
|
|
|
Located in
invitedialog.cpp:78
|