|
1.
|
|
|
&Edit...
|
|
|
|
&Уреди...
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
accounts.cpp:77 modems.cpp:78
|
|
2.
|
|
|
Allows you to modify the selected account
|
|
|
|
Ви дозволува да ја промените избраната сметка
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
accounts.cpp:79 modems.cpp:80
|
|
3.
|
|
|
&New...
|
|
|
|
&Нов...
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
accounts.cpp:87 modems.cpp:88
|
|
4.
|
|
|
Create a new dialup connection
to the Internet
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Создава ново поврзување
кон Интернет
|
|
Translated by
Bozidar Proevski
|
|
Reviewed by
Bozidar Proevski
|
In upstream: |
|
Создава ново поврзување
кон Интернет
|
|
|
Suggested by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
accounts.cpp:90 modems.cpp:91
|
|
5.
|
|
|
Co&py
|
|
|
|
Ко&пирај
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
accounts.cpp:93 modems.cpp:94
|
|
6.
|
|
|
Makes a copy of the selected account. All
settings of the selected account are copied
to a new account that you can modify to fit your
needs
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Прави копија на избраната сметка. Сите
поставувања на избраната сметка се копирани
во нова сметка која можете да ја менувате
за да ја прилагодите на вашите потреби
|
|
Translated by
Bozidar Proevski
|
|
Reviewed by
Bozidar Proevski
|
In upstream: |
|
Прави копија на избраната сметка. Сите
поставувања на избраната сметка се копирани
во нова сметка што може да ја менувате
за да ја прилагодите на вашите потреби
|
|
|
Suggested by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
accounts.cpp:97 modems.cpp:98
|
|
7.
|
|
|
De&lete
|
|
|
|
Из&бриши
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
accounts.cpp:102 modems.cpp:103
|
|
8.
|
|
|
<p>Deletes the selected account
<font color="red"><b>Use with care!</b></font>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Ја брише избраната сметка
<font color="red"><b>Користете внимателно!</b></font>
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
accounts.cpp:106 modems.cpp:107
|
|
9.
|
|
|
Phone costs:
|
|
|
|
Телефонски трошоци:
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
accounts.cpp:116
|
|
10.
|
|
|
<p>This shows the accumulated phone costs
for the selected account.
<b>Important</b>: If you have more than one
account - beware, this is <b>NOT</b> the sum
of the phone costs of all your accounts!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Ова ги покажува акумулираните трошоци
за телефон за избраната сметка.
<b>Важно</b>: Ако имате повеќе од една
сметка - внимавајте, ова <b>НЕ</b> е сумата
за трошоци на сите ваши сметки!
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
accounts.cpp:126
|